Alojz Rebula

Alojz Rebula
Información sobre la plantilla
Nacimiento21 de junio de 1924
Duino-Aurisina, Trieste
Fallecimiento23 de octubre de 2018
Eslovenia
NacionalidadEslovaco

Alojz Rebula fue un escritor dramaturgo, ensayista y traductor esloveno, afincado en Trieste (Italia).

Vida

Nació en Duino-Aurisina (en esloveno Šempolaj), en el Reino de Italia. Debido a las políticas antieslavas de italianización del régimen fascista, Rebula no tuvo una educación en lengua eslovena. Asistió al gymnasium de Gorizia y al liceo en Udine. Tras la Segunda Guerra Mundial emigró a Yugoslavia. Estudió filología clásica en la Universidad de Ljubljana, donde se graduó en 1949. En 1951 regresó a Italia debido a las presiones políticas del gobierno socialista. En 1956 se le prohibió la entrada al país por sus opiniones políticas. En 1960 se doctoró en la Universidad de La Sapienza de Roma con una tesis sobre las traducciones al esloveno de La Divina Comedia. En 1960 se instaló en Trieste, donde trabajó como profesor de latín y griego antiguo. Junto con Boris Pahor publicó el periódico Zaliv ("La bahía"). También participó en las publicaciones Sidro ("Ancla"), Tokovi ("Corrientes") y Most ("Puente"). En 1975 Pahor y Rebula publicaron un libro de entrevistas intitulado Edvard Kocbek: Pričevalec našega časa ("Edvard Kocbek: el testigo de nuestro tiempo"), en el cual Rebula condenaba la ejecución sumaria de 12.000 miembros de las mlilicias anticomunistas eslovenas en mayo y junio de 1945. El libro causó gran revuelo en Yugoslavia2 y a ambos se les prohibió la entrada al país por varios años. Últimamente vivía y trabajaba en el Carso italiano.

Obra

Algunos temas frecuentes en sus libros son la antigüedad clásica, el cristianismo y la cultura de Eslovenia. También escribió una novela sobre la vida del misionero Frederick Baraga. Rubula reconocía al autor Jacques Maritain como uno de sus padres intelectuales.5 Tradujo Los siete contra Tebas, de Esquilo, y Miles Gloriosus, de Plauto, al esloveno, lo mismo que autores eslovenos como Edvard Kocbek y Fran Levstik al italiano.

Distinciones

Recibió varias distinciones por sus escritos. En 1995 recibió el premio Prešeren, en 1997 el Acerbi por la traducción al italiano de su novela En el viento de la hechicera, y en 2005 el Kresnik por Nocturno para Primoska, la cual fue declarada por el jurado como la mejor novela eslovena del año.

Fuentes

- Janko Kos et al., Slovenska književnost (Cankarjeva založba: Ljubljana, 1982). - Lojzka Bratuž, Rebulov zbornik: ob pisateljevi osemdesetletnici (Trieste: Mladika; Gorizia: Hermagoras Society|Goriška Mohorjeva družba; Udine: Slavistično društvo, 2005). ISBN 88-7342-074-5.