Cecilia Beauchat

Cecilia Beauchat
Información sobre la plantilla
CeciliaBeuchat.jpg
NombreCecilia Beauchat
Nacimiento1947
Santiago de Chile, Bandera de Chile Chile
NacionalidadChilena
CiudadaníaChilena
OcupaciónEscritor

Cecilia Beauchat. Se tituló de profesora de castellano y es también magíster en letras. Es profesora titular de la Facultad de Educación de la Pontificia Universidad Católica de Chile, docente de la Universidad de los Andes y profesora visitante de la Universidad de Wisconsin (Milwaukee). Es autora de numerosos libros infantiles.

Además de Genio de Alcachofa (Alfaguara infantil y juvenil 2003), en Mar de libros, Santillana, ha publicado La viejecita y el cerdo, Cuentos del norte, sur, este y oeste, El molinillo mágico, Los dos regalos y Cuentos de animales de agua, aire y tierra.

Síntesis biográfica

Nace en 1947 en la cuidad de Santiago de Chile, Chile.

Estudios

Sus estudios universitarios la califican como profesora de castellano con postítulo en educación especial, licenciada en educación y en filología española y magíster en letras. Se desempeña como docente e investigadora de la Universidad Católica de Chile. Ha participado en la elaboración de diversos textos de estudio y lecturas complementarias para la enseñanza básica.

Labor como escritora

Sus libros infantiles se caracterizan por abordar problemas cotidianos de niños en un lenguaje simple y directo, cualidades que son premiadas a través de la selección de uno de sus libros, Cuentos con olor a fruta, para representar a Chile en el famoso catálogo Children’s Books of International Interest, que se presenta una vez al año en la Feria Internacional del Libro Infantil en Italia.

Entre sus libros se encuentran Cuentos con algo de Mermelada, 1987, El Lobo y el Zorro, 1990, Las Cuatro Estaciones, 1993, antología, Trompitas, 1993, y su libro Cuentos de otros lugares de la Tierra, escrito en compañía de Carolina Valdivieso. Este maravilloso libro permite a sus lectores viajar por el mundo a través de sus cuentos.

Cecilia Beauchat y Carolina Valdivieso recopilaron cuentos tradicionales de los distintos continentes como África, y de países como Jamaica, Nueva Zelandia, Estados Unidos entre muchos otros. Una vez seleccionados los cuentos, vino la parte más difícil, traducirlos a nuestra lengua sin perder el sabor y gracia original de las historias, un propósito que al leer el libro se nota que fue muy bien logrado. Carolina es traductora y Cecilia es, entre otras cosas, profesora. Ambas se conocieron en la Universidad Católica donde trabajan haciendo clases. Son muy amigas y amantes de la lectura lo que las motivó a juntarse para realizar este libro. Tienen en mente otros proyectos para niños.

Fuente