Etty Hillesum

Etty Hillesum
Información  sobre la plantilla
Etty Hillsum.jpeg
Nombre completoEtty Hillesum
Nacimiento15 de enero de 1914
Middelburg, Bandera de los Países Bajos Países Bajos
Defunción30 de noviembre de 1943
Auschwitz,Bandera de Polonia Polonia
OcupaciónEscritora
Enfermera
NacionalidadHolandesa

Etty Hillesum. Fue una joven judía neerlandesa que escribió un diario y algunas cartas entre los años 1941 y 1943, durante la Segunda Guerra Mundial que fueron publicados en el libro “Una Vida Trastornada”. En este diario manifiesta sus sentimientos durante su cautiverio en el campo de concentración de Auschwitz, en Polonia, donde falleció.

Síntesis biográfica

Su nombre era Ester y había nacido el 15 de enero de 1914 en Middelburg, donde su padre, el doctor Louis Hillesum, enseñaba lenguas clásicas. Luego se trasladaron a Tiel, a Winschoten y finalmente, en 1924 se establecieron en Deventer, pequeña ciudad de la Holanda oriental.

El padre de Etty era un gran estudioso. Su esposa, Rebeca Bernstein, nacida en Rusia, había escapado a Holanda tras el llamado enésimo pogromo. Según su hija, era una mujer pasional, caótica y distinta del marido en casi todo.

En los años de Deventer la orientación de Etty no estaba todavía bien definida. Era una muchacha brillante, intensa, que tenía la pasión de la lectura y del estudio de la filosofía. Etty, en Ámsterdam, obtuvo su primer diploma en jurisprudencia, y luego se inscribió en la facultad de lenguas eslavas. Cuando comenzó a estudiar psicología, estalló la guerra. El 15 de julio de 1942, gracias al interés de algunos amigos, Etty encontró trabajo como dactilógrafa en una de las secciones del Consejo Hebraico. Como en otros territorios ocupados, esta organización había nacido bajo la presión de los alemanes y actuaba de puente entre los nazis y la población judía.

Desde agosto de 1942 hasta el fin de septiembre de 1943, Etty se ofreció voluntaria para trabajar como asistente y enfermera en el campo de concentración de Westerbork, como enviada del Consejo. Gracias a un permiso especial de viaje, pudo volver una docena de veces a Ámsterdam. Actuó como correo de la resistencia y llevaba consigo cartas y mensajes de los prisioneros, además de recoger medicinas para llevar al campo. Se siente solidaria con la persecución sufrida por los demás judíos y comienza un camino de interiorización que expresa con gran profundidad en sus diarios.

Su salud era a menudo pésima, y una de sus licencias la pasó en el hospital de Ámsterdam. Ante la barbarie, Etty se refugia en la religión, especialmente en la oración. Mientras seguía aumentando el número de deportaciones de civiles judíos en 1943, Etty llegó a la conclusión de que la prisión era inevitable y se negó a aceptar los escondites que se le ofrecieron.

Se entregó a las SS el 6 de junio de 1943, junto a sus padres y hermanos.

La última parte del diario fue escrita después del primer mes en prisión en el campo de Westerbork.

Etty dejó sus diarios a unos amigos, con los que también mantuvo una larga correspondencia durante su encarcelamiento en Westerbork. Este intercambio terminó con una tarjeta postal con fecha del 7 de septiembre de 1943, arrojada desde un camión de ganado, que describe la repentina inclusión de ella y su familia en un transporte hacia Auschwitz, que salió con 987 reclusos, incluidos 170 niños. La postal se despide con estas palabras:

«Me esperaréis, ¿verdad?.

Se conocen ocho personas que sobrevivieron a este transporte. Los padres de Etty fueron gaseados a su llegada, el 10 de septiembre de 1943.

Publicación del Diario

Los diarios de Etty fueron publicados por primera vez el 1 de octubre de 1981, 38 años después de su muerte.

Años después se publicó el diario completo y las cartas escritas en el campo de Westerbork. El libro se convirtió rápidamente en todo un éxito en Holanda, especialmente al tratarse de una persona que eligió voluntariamente la deportación, una judía que se solidariza con los demás perseguidos.

La singularidad de su testimonio radica en su valor humano, ético y trascendental, muy influenciado por el escritor Rainer Maria Rilke. En todos sus textos puede percibirse la afirmación indefectible de la vida:

«Me doy cuenta que dondequiera que haya seres humanos, hay vida.

Muerte

La muerte de Etty está registrada en un informe de la Cruz Roja el 30 de noviembre de 1943.

Filmes

El convoy, dirigida por André Bossuroy, 60 min., 2009. Alexandra y Florian, dos estudiantes neerlandesas, viajan por las carreteras de Europa en plan road-movie, película de carretera en busca de las discriminaciones que aún asuelan las sociedades europeas. Se sienten inspiradas por la lectura del diario íntimo de Etty Hillesum, escrito en Ámsterdam entre 1941 y 1943.

Bibliografía

  • Lebeau,Paul (1999. Etty Hillesum: Un itinerario espiritual.
  • Frank,Evelyne2006. Con Etty Hillesum en busca de la felicidad.
  • Germain,Sylvie2003. Etty Hillesum. Una vida. Santander.
  • Brenner,Rachel Feldhay 2005. Resistencia ante el holocausto: Edith Stein, Simone Weil, Ana Frank y Etty Hillesum.
  • Tommasi,Wanda 2003. Etty Hillesum. La inteligencia del corazón.
  • Hillesum, Etty: Das denkende Herz. Die Tagebücher von Etty Hillesum 19411943
  • The original handwritten letters and diaries of Etty Hillesum. 1941-1943.
  • Twee brieven uit Westerbork van Etty. Introduction by David Koning 1962.
  • Het Verstoorde leven: Dagboek van Etty Hillesum 1941-1943.
  • Edited with an introduction by Jan Geurt Gaarlandt. Haarlem: De Haan, 1981.
  • Het Verstoorde leven is translated in at least fourteen languages
  • Reino Unido: Etty - A diary 1983.
  • Alemania: Das denkende Herz der Baracke 1983.
  • Dinamarca: Et kraenket liv 1983.
  • Noruega: Det tenkende hjerte 1983.
  • Suecia: Det förstörda livet 1983.
  • Finlandia: Päiväkirja, 1941-1943 1984.
  • Estados Unidos: An interrupted life 1984.
  • Brasil: Uma vida interrompida 1984.
  • Italia: Diario 1941-1943 1985.
  • Argentina: Una vida interrumpid 1985.
  • Israel: Chajjiem kerotiem; jomana sjel 1985.
  • Japón y hungria: 1985
  • Francia: Une vie bouleversée. Journal 1941-1943, traducido por Philippe Noble.
  • París: Editions du Sieul, 1985.
  • Het denkende hart van de barak. Brieven van Etty Hillesum. Edited with an introduction by Jan Geurt Gaarlandt, 1982.
  • In duizend zoete armen: Nieuwe dagboekaantekeningen van Etty Hillesum. Edited with an introduction by Jan Geurt Gaarlandt, 1984.
  • Etty: A Diary 1941-1943. Introduction by Jan Geurt Gaarlandt, translation by Arnold J. Pomerans.
  • Londres: Johathan Cape, 1983.
  • An Interrupted Life: The Diaries and Letters of Etty Hillesum 1941-1943.
  • Nueva York: Pantheon Books, 1984.
  • Letters from Westerbork. Introduction by Jan Geurt Gaarlandt, translation by Arnold J. Pomerans. New York: Pantheon Books,1986.
  • Letters from Westerbork. Introduction by Jan Geurt Gaarlandt, translation by Arnold J. Pomerans, 1987.
  • An Interrupted Life and Letters from Westerbork. New York: Henry Holt, 1996.
  • An Interrupted Life: The Diaries and Letters of Etty Hillesum. Preface by Eva Hoffman, London: 1999.
  • The Letters and Diaries of Etty Hillesum 1941-1943 Edición e introducción de Klaas A. D. Smelik

Fuentes

  • [1]. Consultado 18 de enero de 2014
  • [2]. Consultado 18 de enero de 2014
  • [3]. Consultado 18 de enero de 2014
  • [4]. Consultado 18 de enero de 2014
  • [5]. Consultado 18 de enero de 2014
  • [6]. Consultado el 23 de octubre de 2014