Idioma inglés

(Redirigido desde «Lengua Inglesa»)
Idioma Inglés
Información sobre la plantilla
Hablado en Gran Bretaña, Estados Unidos de América, ex colonias de ultramar del Reino Unido
Región Noroeste de Europa
Familia Lenguas indoeuropeas
Estatus oficial
Oficial en Reino Unido, Estados Unidos, Australia, Canadá y Nueva Zelanda

(cooficial con [[idioma|]] en Bangladesh, Brunéi, Irlanda, Israel, Kenia, Kiribati, Camerún, Egipto, Namibia, Chagos, Diego García, Islas Marshall, India, Madagascar, Malasia, Malta, Myanmar (antes Birmania), Filipinas, Pakistán, Puerto Rico (EE.UU.), Seychelles, Sri Lanka (antes Ceilán), Singapur, Sudáfrica, Tailandia, Tanzania, Tokelau y Tonga.)

Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3
Idioma Inglés

Idioma inglés. Lengua originaria del Noroeste de Europa, que pertenece a la rama germánica de las Lenguas indoeuropeas, y que se desarrolló en Inglaterra, difundido desde su origen por todas las Islas Británicas y en muchas de sus antiguas colonias de ultramar.

Historia

Extensión del inglés en el mundo.

El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre 300 y 400 millones de personas), y el segundo más hablado, detrás del Idioma chino mandarín, si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua (200 millones de personas más). El inglés, al extender Inglaterra su lengua por todo el mundo (Imperio Británico), y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor potencia económica y militar, se ha convertido de facto en la lingua franca de nuestros días.

Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas como el esperanto o interlingua que buscan el uso de una lengua más neutral, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional. Esto se debe a que una "civilización" dominante por lo regular no adopta otra lengua, sino que, por el contrario, impone la suya; esta es la razón por la que en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas del latín, por ser esta la lengua oficial del imperio romano.

Actualmente existen propuestas para la neutralidad en el uso de una lengua auxiliar; sin embargo, desde el punto de vista económico se perderían grandes cantidades de dinero que hay que pagar durante el proceso enseñanza-aprendizaje; estos son, por ejemplo, las regalías que se pagan por los libros y material didáctico en general, además de los exámenes de certificación que hay que renovar cada cierto tiempo. De ello se deduce la negativa para adoptar una lengua internacional diferente al inglés por parte de quienes obtienen provecho con este negocio.

Orígenes

El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron de lo que hoy es el norte de Alemania (y parte de Dinamarca) a la tierra que habría de conocerse como Inglaterra. Estas tribus son identificadas tradicionalmente con los nombres de Frisones, britones, Anglos, Sajones y Jutos. Su lengua se denomina sajón antiguo o antiguo bajo alemán. Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las Islas Británicas, extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglos se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron Anglos, Sajones y Jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de «colonos», que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.

Inglés antiguo

Estos invasores germánicos dominaron a los habitantes de habla celta, cuyos idiomas sobrevivieron principalmente en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. Los dialectos que hablaban estos invasores formaron lo que se habría de llamar inglés antiguo, que fue un idioma muy parecido al frisón moderno. El inglés antiguo (también denominado Anglosaxon en inglés) tuvo la fuerte influencia de otro dialecto germánico, el noruego antiguo, hablado por los vikingos que se asentaron principalmente en el noreste de Gran Bretaña. Las palabras inglesas English (inglés) y England (Inglaterra) se derivan de palabras que se referían a los anglos: englisc e England. Sin embargo, el inglés antiguo no era un idioma unificado común a toda la isla, sino que se distinguían principalmente cuatro dialectos: Mercio, Northumbrio, Kentish y Sajón occidental.

Desde un punto de vista gramatical, el inglés antiguo presenta muchas similitudes tipológicas con las lenguas indoeropeas antiguas como el latín o el griego, y también el alemán. Entre dichas similitudes están la presencia de caso morfológico en el nombre y la diferencia de género gramatical. El sistema verbal era más sintético que el del inglés moderno, el cual usa más la Perífrasis verbal y los verbos auxiliares.

Inglés medio

El inglés medio de los Siglo XIV y Siglo XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza normanda, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el léxico del inglés medio que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo, la distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las clases altas).

A partir del Siglo XVIII la pronunciación del inglés fue altamente similar a la del inglés moderno. Y es a partir de esa época que se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy día son la base de los dialectos modernos.

Inglés moderno temprano

El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese entonces.

Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.

Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII en las áreas pobladas por los anglonormandos (años 1450 a 1700 aproximadamente).

Se considera la fase más evolutiva y cercana al inglés de la actualidad, y se consolidó en gran medida debido al auge de las letras británicas en dicho período histórico y al aporte que le dieron otras lenguas extranjeras.

Familia lingüística

El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas y la posterior invasión normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del Francés, y gran parte de su léxico ha sido reelaborado sobre la base de cultismos latinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática.

El pariente lingüístico vivo más similar al inglés es sin duda el frisón, un idioma hablado por aproximadamente medio millón de personas en la provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el Mar del Norte. La similaridad entre el frisón y el inglés es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por las influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que había sido en épocas antiguas.

Fonología y ortografía

Las variedades de inglés son muy similares en cuanto a su pronunciación de las consonantes, la mayor parte de las variaciones interdialectales se refieren a las vocales.

Fonología

El inventario de consonantes del inglés consta de 25 elementos (algunas variedades de Escocia y Norteamérica llegan a las 27 al incluir dos fricativas sordas adicionales):


Labial
Dental
Alveolar
Alv-pal
Velar
Labiovelar
Glotal
Oclusiva/ Africada

/p/

pit


/t/

tin

/tʃ/

cheap

/k/

cut



/b/

bit


/d/

din

/dʒ/

jeep

/g/

gut



Fricativa

/f/

fat

/θ/

thin

/s/

sap

/ʃ/

she

/x/*

loch

/ʍ/*

wich

/h/

ham

/v/

vat

/ð/

then

/z/

zap

/ʒ/

measure




Nasal

/m/

map


/n/

nap


/ŋ/

bang



aproximante


/l/

left

/ɹ/

run

/j/

yes


/w/

wait


Los fonemas con asterisco (*) sólo están presentes en algunas variedades de inglés (especialmente el inglés de Escocia y algunas variedades de EEUU y Canadá), el resto son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemas puede presentar variaciones alofónicas según el contexto fonético. Por ejemplo las oclusivas sordas suenan fuertemente aspiradas a principio de palabra y menos aspiradas precedidas de s-. Compárense pin [pʰɪn] / spin [spɪn], Kate [kʰeɪt]/ skate [skeɪt], tone [tʰoʊn] / stone [stoʊn]

Ortografía

La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el Siglo XV. Aunque desde entonces la lengua ha sufrido importantes cambios fonéticos, especialmente en las vocales, lo cual hace que la ortografía no sea una guía segura para la pronunciación. A modo de ejemplo podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene hasta siete pronunciaciones[cita requerida] diferentes sólo parcialmente predecibles a partir del contexto fonético:

Sonido
Orotografía
trasncripción AFI
Significado
[e], [ɛ]
head, health
[hed]/[hɛd], [helθ]/[hɛlθ]
'cabeza', 'salud'
[iː]
heap, heat
[hiːp], [hiːt]
'montón', 'calor'
[ɜː], [ɝ]
heard, hearse
[hɜːd]/[hɝd], [hɜːs]/[hɝs]
'oído' (de oir), 'coche fúnebre'
[ɑː], [ɑɹ]
heart, hearken
[hɑːt]/[hɑɹt], [hɑːkən]/[hɑɹkən]
corazón', 'escuchar'
[iə]
zeal, heal
[ziəl], [hiəl]
'celo', 'sanar'
[eɪ]
break, great, steak
[bɹeɪk], [gɹeɪt], [steɪk]
romper', 'grandioso', 'bistec'
[iːeɪ]
create
[kɹiːˈeɪt]
'crear'

Gramática

El inglés presenta muchos de los rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta diferencia entre singular y plural. En inglés moderno a diferencia de su antecesor el inglés antiguo el nombre no hace distinciones de género o caso. Las diferencias de caso se restringen en inglés moderno al pronombre, tal como sucede por ejemplo en las lenguas romances.

En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar. Se han creado "formas compuestas de perfecto" para expresar el aspecto perfecto y "formas perifrásticas" con el verbo ser para expresar el aspecto progresivo o continuo. Otra similaridad es el desarrollo de formas de futuro a partir de verbos auxiliares. Una diferencia importante entre el inglés y otras lenguas germánicas y romances es el debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el inglés, al igual que el alemán, el Idioma holandés o las Lenguas románicas, ha creado artículos definidos genuinos a partir de formas demostrativas.

Tiempos verbales

En inglés como en el español existen varios tiempos verbales fundamentales; los simples y los compuestos, los que se pueden combinar para formar derivaciones; entre ellos, los llamados progresivos o continuados, que requieren del uso del verbo "To be" con la adición del sufijo -ing al final del verbo principal de la oración. Por ejemplo, I speak del presente simple se convertiría en I am speaking en el presente continuado o progresivo. Continuos, progresivos, o continuados, requieren del verbo to be, que significa ser o estar; pero para los continuados, solamente se emplea como estar. Estar + gerundio, se utiliza para denotar acciones que se están realizando en el momento en que se habla -I am speaking (Estoy hablando), en el presente continuado, o acciones que se estaban haciendo en un momento determinado -I was speaking (Estaba hablando), que equivale al pasado continuado, etc. Además, es necesario destacar la importancia que tienen estos tiempos verbales en relación a los diferentes modos: el indicativo, el subjuntivo, y el imperativo.


Los tiempos en inglés se pueden resumir de la siguiente manera:


Simple tenses

Present simple: I sleep

Past simple: I slept

Future simple: I will sleep

Conditional simple: I would sleep

Continuous tenses

Present continuous: I am sleeping

Past continuous: I was sleeping

Future continuous: I will be sleeping

Conditional continuous: I would be sleeping

Perfect tenses

Present perfect: I have slept

Past perfect: I had slept

Future perfect: I will have slept

Conditional perfect: I would have slept

Perfect continuous tenses

Present perfect continuous: I have been sleeping

Past perfect continuous: I had been sleeping

Future perfect continuous: I will have been sleeping

Conditional perfect continuous: I would have been sleeping

Special tenses

Future with going to --- I am going to sleep

Future in the past --- I was going to sleep

Se puede agregar que los verbos del inglés se pueden clasificar en regulares e irregulares. Los regulares tienen una marca gráfica que los distingue de los irregulares. El sufijo -ed, el cual se coloca al final de un verbo regular para formar su pasado y pasado participio. Mas, este sufijo tiene la peculiaridad de pronunciarse de formas diferentes, por lo que al momento de hacerlo se debe tener en cuenta el sonido conque termina el verbo, y no la letra. -ed se pude pronunciar /әd/, /ɪd/, /d/, /t/ en correspondencia con el sonido final. Es decir, el sufijo -ed en los verbos terminados en los sonidos /t/, /d/ debe pronunciarse /әd/ o /ɪd/. Entonces el pasado de want sería wanted /ˈwɑntәd/ y el de need sería needed /ˈnidәd/. ¿Pero cuál sería la pronunciación correcta del sufijo -ed en el verbo crochet? Por supuesto, no serían /әd/, /ɪd/ porque ese verbo, es un préstamo lingüístico del francés. El sonido final de ese verbo es vocálico, no consonántico. Ahora para determinar la pronunciación correcta de dicho sufijo se debe tener en cuenta un aspecto muy importante; la presencia o no de vibración de las cuerdas vocales. Si se quisiera pronunciar el sufijo -ed al final del verbo work, lo primero que se debe hacer es determinar el sonido en que termina la palabra; que, aunque casi siempre coincide con el grafema, no es así en todas las ocasiones, cuestión que pudo verse anteriormente. Ese verbo termina en el sonido /k/. Al pronunciar ese sonido, no se siente vibración de las cuerdas vocales, por lo tanto, en este caso el sufijo se pronunciaría /t/. Sin embargo, al pronunciar el mismo sufijo en el verbo listen, se notaría la presencia de vibración en las cuerdas vocales, por lo que el sufijo se pronunciaría /d/.

Se pronuncia /әd/, /ɪd/ cuando los verbos regulares terminan en:

/t/ concentrated

/d/ kneaded

Se pronuncia /t/ cuando terminan en: (voiceless sounds)

/f/ laughed

/k/ walked

/p/ jumped

/s/ kissed, danced

/ʃ/ washed

/tʃ/ watched

/θ/ betrothed


Se pronuncia /d/ cuando terminan en: (voiced sounds)

/b/ dabbed

/g/ hugged

/dʒ/ judged

/ʒ/ sabotaged

/z/ pleased

/ŋ/ longed

/m/ combed

/n/ donned

/l/ unveiled

/r/ roared

/v/ loved

/ð/ bathed

/w/ followed


*Además después de todos los sonidos vocálicos.*

Verbos en pasado

Dependiendo de si son regulares o no, los verbos tienen distintos pasados, que son dos:

  • Pasado simple, equivalente a cualquier pasado en español.
  • Pasado del participio, equivalente al participio en español.

Verbos irregulares

Esta es una lista de los verbos irregulares en inglés:

Infinitivo Pasado simple Participio
to be was/were ben
to become became become
to begin began begun
to bite bit bitten
to break broke broken
to bring brought brought
to build build build
to burn burned o burnt burnt
to buy bought bought
to catch caugth caught
to come came come
to cost cost cost
to cut cut cut
to dig dug dug
to do did done
to draw drew drawn
to drink drank drunk
to drive drove driven
to eat ate eaten
to fall fell fallen
to fell felt felt
to fight fought fought
to find found found
to fly flew flown
to get got got
to give gave given
to go went gone
to grow grew grown
to have had had
to hear heard heard
to hide hid hidden
to hit hit hit
to hold held held
to hurt hurt hurt
to keep kept kept
to know knew known
to learn learned learnt
to leave left left
to lie lay lain
to lose lost lost
to make made made
to mean meant meant
to pay paid paid
to put put put
to read read read
to ride rode ridden
to ring rang rung
to run ran run
to say said said
to see saw seen
to sell sold sold
to send sent sent
to set set set
to sing sang sung
to sink sank sunk
to sit sat sat
to smell smelled smelt
to speak spoken spoken
to spell spelled spelt
to spend spent spent
to spill spilled spilt
to spoil spoiled spoilt
to stand stood stood
to steal stolen stolen
to stick stuck stuck
to sweep swept swept
to swim swam swum
to take took taken
to teach taught taught
to tear tore torn
to tell told told
to think thought thought
to throw threw throw
to understand understood understood
to wake woke woken
to wear wore worn
to win won won
to write wrote written


Infinitivo

En cuanto a los verbos infinitivos, éstos empiezan con la partícula to, por ejemplo:

  • To walk: caminar
  • To jump: saltar
  • To wear: llevar(puesto)
  • To pass: aprobar
  • To bite: morder
  • To speak: hablar

Pronombres personales

Los pronombres personales que se escriben detrás de los verbos al conjugarlos (yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos) son:

  • I: Significa "yo", y siempre se debe escribir en mayúscula.
  • You: Este pronombre puede significar varias cosas, dependiendo de la situación: "tú", si se refiere en tono casual, y "usted(es)" o "vosotros", si se refiere en tono formal.
  • He: Refiriéndose a un hombre (ej.: He is Scottish).
  • She: Refiriéndose a una mujer (ej.: She is Jillian).
  • We: Refiriéndose a "Nosotros" (en el español: 1ra persona en plural).
  • They: Refiriéndose a "Ellos" o a "Ellas" (en el español: 3ra persona en plural).
  • It: Refiriéndose a "Ello", es decir, que se esta hablando de una cosa, animal u objeto que no pueda ser definida como "He" o "She".

Conjugación del tiempo presente

En el Presente simple, el verbo sigue en Infinitivo, pero se elimina la palabra to en las formas I, You, We y "They".

Ejemplo:

  • I: I eat
  • You: You eat
  • We: We eat
  • They: They eat


Sin embargo, en las formas It, He y She, se le añade una -s al verbo o -es en algunos casos.

Ejemplo:

  • He: He stops (Él para).
  • She: She stops (Ella para).
  • He: He studies (Él estudia). vease que el verbo en su forma simple es study y se ha agregado al final de este -es.

Si el Verbo termina en y se elimina la y y se añade ies; por ejemplo, He carry "ies" his suitcase. ("Él lleva su maleta."). (Ver reglas de pluralización) Siempre es necesario escribir o decir un sujeto en cada oración, aun cuando la frase que no requiere un sujeto en español; por ejemplo, en español es aceptable decir "Es la una de la tarde" para indicar la hora de la una, pero en inglés es necesario usar el pronombre it al frente de la frase: It is one (o'clock) in the afternoon.

Casi todos verbos son regulares en el presente; los excepciones notables son to be ("ser" y "estar") → I am, you/we are, he/she is; to have ("tener" y "haber" en tiempos perfectos) → I/we/they have, he/she has; y to do ("hacer") → I/you/we/they do, he/she does. En el pasado, un verbo es regular si su pasado simple y de participio terminan en -ed. Por ejemplo: arrive ("llegar") → arrived ("llegó, llegado"). Con la excepción del verbo to be cada verbo usa la misma conjugación para cada forma en el pasado.

  • Un verbo es irregular si su pasado simple y/o de participio no termina en -ed. Por ejemplo: write ("escribir") → wrote ("escribió", en pasado simple), written ("escrito", en pasado de participio). Los verbos irregulares ingleses más importantes son (infinitivo → pasado simple → pasado participio) to be → I/he/she was, we/they/you were → been; to do → did → done; to eat → ate → eaten ("comer"); to give → gave → given ("dar"); to go → went → gone ("ir"); to have → had → had ("haber/tener"); to make → made → made ("hacer, fabricar"); to speak → spoke → spoken ("hablar"); to spend → spent → spent ("gastar").

Para formar un verbo en futuro se le añade la palabra will antes del infinitivo del verbo (sin to). Por ejemplo: You will eat spaghetti. ("Comerás espaguetis"). Para formar el condicional se le añade la palabra would antes del infinitivo del verbo (sin to): You would eat spaghetti. ("Comerías espaguetis").

El tiempo progresivo del inglés, en el presente y el pasado, usa el verbo to be seguido del gerundio del verbo principal: I am thinking ("Estoy pensando"); You are winning ("Estás ganando"); We were talking about baseball ("Estábamos hablando del béisbol" o "Hablábamos del béisbol"). Nótese que el imperfecto en español se traduce al pasado progresivo en inglés cuando indica una acción en progreso en el pasado.

El tiempo perfecto del inglés usa el verbo to have seguido del participio del verbo principal. Por ejemplo, I have done the work ("Yo he hecho el trabajo"), They had seen the movie ("Habían visto la película").

Para escribir un verbo en el negativo en un tiempo simple, se usa una forma del verbo to do seguido de la palabra "not" y el infinitivo del verbo principal (sin to); por ejemplo: We do not have any money ("No tenemos ningún dinero"), She does not dance ("Ella no baila"). En el pasado se usa did not en todas formas: He did not write the essay ("Él no escribió el ensayo"), You did not finish your homework ("No terminaste tu tarea"). Nótese que el tiempo del verbo to do indica el tiempo de la frase; el verbo principal siempre está en la forma infinitivo, a pesar del tiempo de la frase.

El negativo de tiempos compuestos también usa la palabra not, pero estos tiempos mantienen la forma del verbo auxiliar original; se pone la palabra not detrás del verbo auxiliar. Por ejemplo, I am not running ("Yo no estoy corriendo"); They had not made the clothes ("No habían hecho la ropa"). La palabra not también puede ser contraído a n't y añadido al fin del verbo auxiliar (como don't, hadn't, isn't, weren't, etc.; no puede hacer esto con I am not, que se contrae a I'm not.)

Al escribir preguntas hay que tener en cuenta que no se formulan del mismo modo que en español sino que tienen otro orden de palabras: Forma del verbo to do + sujeto + infinitivo del verbo principal sin to (+ sustantivo u otra palabra). Además sólo se escribe un signo de interrogación al final de la pregunta. Este orden ocurre en las interrogaciones simples. Por ejemplo: Does she draw? ("¿Dibuja ella?"), Do you understand me? ("¿Me entiendes?") Did you have a question? ("¿Tenías una pregunta?"). Cuando la pregunta usa el verbo to be, no se utiliza el verbo to do. Por ejemplo: Is she happy? ("¿Está ella feliz?"). Otras oraciones más compuestas utilizan adverbios interrogativos (cuánto, cómo, dónde...) al principio de la pregunta. Los adverbios más importantes son who (quién), what (qué), where (dónde), when (cuándo), why (por qué) y how (cómo). Cuando se usan estos adverbios, todavía es necesario utilizar el verbo to do después del adverbio. Por ejemplo: When did he buy the car? ("Cuándo compró el coche?")

Para responder a una pregunta simple (sin adverbio interrogativo), usa yes ("sí") o no ("no") seguido de una coma y la forma apropiada del verbo auxiliar, acompañada del pronombre personal. En el negativo también se añade la palabra not después del verbo auxiliar en la respuesta. Por ejemplo: Do they go to school? Yes, they do. ("¿Van a la escuela? Sí."), Is she eating? No, she is not (isn't) [eating]. ("¿Está ella comiendo? No, no está comiendo.").

Reglas de plurización

1- Para sustantivos o verbos terminados en o, s, ss, sh, ch, x y z, se les agrega -es.

Inglés
Español
Forma singular
Forma plurar
Forma singular
Forma plural
Hero
Heroes
Héroe
Héroes
Eyelash
Eyelashes
Pestaña
Pesta­ñas
Watch
Watches
Reloj
Relojes
Box
Boxes
Caja
Cajas
Glass
Glasses
Vidrio
Vidrios


2- Para sustantivos o verbos terminados en y, pero precedidos de una letra conso

Sistema de escritura

El inglés usa el Alfabeto latino sin ninguna adición, salvo en las palabras tomadas directamente de otros idiomas con abecedarios diferentes. Sin embargo históricamente el inglés antiguo había usado signos especiales para algunos de sus sonidos: < Ā, Æ, Ǣ, Ǽ, Ċ, Ð, Ē, Ġ, Ī, Ō, Ū, Ƿ, Ȳ. Þ, Ȝ > y las correspondientes minúsculas < ā, æ, ǣ, ǽ, ċ, ð, ē, ġ, ī, ō, ū, ƿ, ȳ, þ, ȝ >.

Otra característica de la ortografía moderna del inglés se caracteriza por la existencia de una gran cantidad de contracciones:

They're, contracción de They are = Ellos/as son/están. She isn't, contracción de She is not = Ella no es. I'd eat, contracción de I would eat = Yo comería You'll see, contracción de You will see = Tú verás

Cabe decir que estas contracciones suelen utilizarse mayoritariamente en el habla coloquial y en menor medida en la formal.

Estatus del idioma

Dialectos regionales

1- Inglés británico

  • Inglés inglés

Septentrional Oriente central Occidente central Meridional Occidente campo

  • Inglés escocés
  • Inglés galés
  • Inglés irlandés
  • Inglés manés

2- América

Inglés estadounidense

  • Del nordeste
  • Medio atlántico
  • Interior septentrional
  • Septentrional central
  • Central
  • Meridional
  • Occidental

3- Inglés canadiense

  • Inglés Terranova
  • Inglés marítimo
  • Occidente/Central
  • Inglés bermudeño
  • Inglés caribeño
  • Inglés de Anguila
  • Inglés bahameño
  • Inglés jamaiquino
  • Inglés trinitense
  • Inglés de Bélice
  • Inglés de las Islas Malvinas

4- Asia

  • Inglés birmano
  • Inglés de Hong Kong
  • Inglés paquistaní
  • Inglés indio
  • Inglés malasio
  • Inglés filipino
  • Inglés esrilanqués

5-Oceanía

  • Inglés australiano

Meridional Occidental

  • Inglés fiyiano
  • Inglés neozelandés

Enlaces externos

Véase también

Fuentes