Mikael Agricola

Información sobre la plantilla
Agricola2.jpg
Nacimiento1510
Pernå, Finlandia
Fallecimiento9 de abril de 1557
Polyany, Rusia
Otros nombresMikael Olavinpoika

Mikael Agricola . Clérigo finlandés al que se considera primer escritor en lengua finesa, y el padre de la literatura finlandesa.

Nacimiento

Nacido en Uusimaa, Finlandia, hacia 1510

Síntesis biográfica

Procedente dell seno de una familia acomodada. Al ser desde pequeño ávido de aprendizaje y con talento, su primer profesor persuadió a sus padres para que le mandaran a la escuela de latín de Vyborg. Allí tomó su nombre Agricola como su apellido de acuerdo con la ocupación de sus padres, asistió a la escuela de Viborg (Viipuri) y después a la de Abo (Turku), donde entró en contacto con la Reforma, pues el obispo de esa ciudad le envió a Wittenberg, donde conoció a Lutero y Melanchthon. Previamente Agrícola ya había predicado en su tierra natal las doctrinas reformadas, tanto en la ciudad de Abo como en el campo.

Trayectoria

Cuando contaba con 18 años, pertenecía al círculo íntimo del obispo de Finlandia. Sobre el 1530 fue ordenado sacerdote y fue enviado a la Universidad de Wittenberg en Alemania, estuvo desde 1536 a 1539 donde Lutero vivía y predicaba. En 1539 Agricola se doctoró en artes y volvió a Finlandia con una carta de recomendación de Lutero (aunque estos habían tenido sus diferencias en la manera de ver la fé, y no obstante Agricola llegara a ser el secretario de Lutero) y fue elegido rector de la escuela catedralicia de Abo en Turku, era la principal institución teológica del país. A la muerte del obispo en 1554, él fue consagrado nuevo obispo de Abo sin la aprobación del papa.. Agricola introdujo las Reforma Protestante en Suecia y Finla Dándose cuenta de la importancia de enseñar y adorar en la lengua finesa, estableció normas de ortografía que son la base del moderno finés, escribiendo un libro para párvulos, Abecedario, que fue el primer libro escrito en finés y un libro de oración en 1554 y realizando un trabajo de traducción que sería de vital importancia para su nación: la traducción del Nuevo Testamento a su lengua materna y la traducción de una liturgia. También tradujo muchos himnos al finés y coleccionó otros que habían sido escritos o traducidos por otras personas. Igualmente fue un estudioso de los mitos pre-cristianos y del folklore del pueblo finlandés. No se ha conservado ningún ejemplar original de esta obra que, sin embargo, ha podido reconstruirse a partir de numerosas ediciones distintas. La primera edición data de 1543 y contaba con 16 páginas, la segunda edición fue realizada en 1551, tenía 24 páginas y la tercera y última, de 1559. Agricola también tradujo el Nuevo Testamento (“Se Wsi Testamenti”, en 1548), el Catecismo y parte del Antiguo Testamento, así como un libro de oraciones basadas en textos bíblicos (Rucouskiria Bibliasta) en 1544.. Se le considera el padre de la literatura finlandesa. Además de su trabajo de traducción del Nuevo Testamento, acometió también el del Antiguo Testamento, terminando algunas partes del mismo, entre otras los Salmos. A Agrícola le debe Finlandia los fundamentos del cristianismo evangélico, las bases de la educación teológica, de la liturgia, de la instrucción y de la predicación en esa lengua.

Muerte

Tras sólo tres años de episcopado y a la vuelta de una misión diplomática hacia los rusos que se le había encargado, murió súbitamente sin haber cumplido los cincuenta años, el 9 de abril de 1557

Fuente