Idioma sánscrito

(Redirigido desde «Sánscrita»)
Sánscrito
India
Información sobre la plantilla
Hablado en Bandera de la India India
Hablantes 700.539
Familia Indo-europeo, Indo-iranio, Indo-ario
Estatus oficial
Oficial en Bandera de la India India
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3

Sánscrito. Lengua clásica por excelencia de la civilización India siendo el vehículo de una enorme y magnífica literatura religiosa, filosófica y artística. La gran antigüedad del idioma sánscrito y su abundante documentación lo hacen, además, muy valioso en lingüística comparada.

Familia lingüística

El sánscrito pertenece a la familia lingüística Indoeuropea que es hoy la más extensa tanto por el número de lenguajes que contiene como por el número de hablantes.

Todos los miembros de una familia lingüística derivan de un lenguaje ancestral común aunque en la mayoría de los casos no queden rastros directos de él por haber desaparecido antes de la difusión de la escritura. Así ocurre en la familia Indoeuropea por lo que su lenguaje ancestral, el indoeuropeo o protoindoeuropeo es hipotético. Sólo se puede reconstruir tentativamente por el análisis comparativo de los miembros de la familia.

La familia Indoeuropea comprende lenguas “occidentales” y “orientales”. Las primeras incluyen la gran mayoría de las lenguas europeas (germánicas, latín y romances, griego, eslavas, célticas, etc) y las segundas las lenguas iranias y las de una buena parte de la India (también el hitita y otras lenguas anatólicas desaparecidas).

Clasificación del lenguajes

Dentro de cada familia lingüística los lenguajes se clasifican, según su edad, en antiguos, medios y modernos. El sánscrito pertenece al estrato antiguo de la rama Índica (o Indoaria) de la familia Indoeuropea. Una lengua Índica media es el pali, empleado en el canon budista, y entre las modernas encontramos el hindi, bengalí, gujarati, oriya, etc. Es importante aclarar que no todos los lenguajes de la India pertenecen a la familia Indoeuropea. Por ejemplo, los del sur del país representados por el tamil y sus descendientes son parte de una familia lingüística completamente diferente (la Dravídica).

Aunque el sánscrito pertenece en su totalidad al Indoario antiguo es posible distinguir, al menos, dos formas: sánscrito védico o arcaico y sánscrito clásico.

Lengua “muerta”"

Es imposible saber hasta que punto y en que período el sánscrito fue un vehículo de comunicación popular. Lo que podemos comprobar es que entre los siglos V-IV aC., su evolución cesa predominando desde entonces las lenguas Indoarias medias. Así, el sánscrito devino una lengua “muerta” comprendida por una minoría y empleada con fines exclusivamente literarios y religiosos, fenómeno que continuó hasta un pasado reciente (y que en cierta medida prosigue hasta el presente en algunos grupos).

Lengua flexiva

El sánscrito es una lengua altamente flexiva tanto a nivel nominal como verbal

La flexión nominal

La flexión nominal o declinación afecta no sólo a sustantivos sino también a los adjetivos y pronombres agregando diferentes terminaciones a la raíz para indicar su caso gramatical, es decir su relación sintáctica en la oración. Así, al igual que el indoeuropeo original, encontramos en sánscrito 8 casos: nominativo, acusativo, instrumental, dativo, ablativo, genitivo, locativo y vocativo. Se distinguen, además, tres géneros (masculino, neutro, femenino) y tres números (singular, dual, plural).

En consecuencia, el orden de las palabras es muy libre en sánscrito pues la función de las mismas en la oración no es determinada por su posición sino por el caso. Con el tiempo, las lenguas indoeuropeas evolucionaron hacia la simplificación morfológica y en muchas lenguas modernas de la familia los casos se han reducido o desaparecido. Valga como ejemplo el mismo español donde el sistema de declinaciones ha colapsado casi por completo quedando relegado únicamente a los pronombres.

El sistema verbal

El sistema verbal se caracteriza por modos, tiempos y voces. En sánscrito arcaico hay 4 modos: indicativo, optativo, subjuntivo e imperativo mientras que en el sánscrito clásico hay sólo 3 pues desaparece el subjuntivo. Los tiempos principales son el presente, el futuro y tres tipos de pasado: el imperfecto, el aoristo y el perfecto. Según la relación entre el sujeto y el verbo se emplean tres voces: activa, media o pasiva. Existen, además, conjugaciones secundarias o derivadas que le imprimen un matiz particular al verbo: causativa, desiderativa, intensiva.

Peculiaridad

Una peculiaridad del indoeuropeo preservada en el sánscrito, pero atenuada o perdida en muchas lenguas indoeuropeas modernas, es su capacidad para formar palabras compuestas de varios términos. Contrariando a la tendencia histórica de su familia lingüística, la propensión del sánscrito a formar compuestos aumentó con el tiempo aunque se trató exclusivamente de un fenómeno literario.

Riqueza de vocabulario

La riqueza de vocabulario del sánscrito es grande como lo revela uno de los diccionarios más completos (el de Monier Williams) al listar unas 160.000 entradas. Esa riqueza se ve aumentada porque numerosas palabras son polisémicas, es decir poseen una pluralidad de significados. Por otra parte, la abundancia de sinónimos es asombrosa, algunos con matices diferentes y otros completamente indistinguibles por su significado.

Escritura del sánscrito

Para escribir el sánscrito se ha recurrido a lo largo de la historia India a diversos alfabetos. Desde el año 1000 dC., se ha preferido el uso del alfabeto deva-nāgarī el cual es hoy empleado universalmente con este fin al igual que para escribir algunas lenguas modernas como el hindi, maratí y nepalés. Deva-nāgarī quiere decir "de la ciudad de los dioses" indicando el carácter sagrado que los indios le otorgaban a la escritura.

El alfabeto deva-nāgarī consta de 46 letras (además de algunos signos auxiliares) cada una de las cuales puede ser representada, para facilitar su visualización y análisis, mediante un sistema de transliteración en el alfabeto latino complementado con ciertas marcas diacríticas.

Variantes Morfológicas de algunas letras

En las gramáticas antiguas se listan un considerable número de variantes de las letras del alfabeto deva-nāgarī, pero en la actualidad gracias a reiterados esfuerzos de estandardización la gran mayoría de esas variantes ha caído en desuso. Subsisten, sin embargo, algunas que pueden confundir al lector desprevenido.

El Anusvāra

El anusvāra no es un fonema primario sino un modificador de sonidos que indica la nasaliza- ción de una vocal. En deva-nāgarī se lo representa como un punto colocado sobre una vocal inicial o sobre una consonante. En este último caso afecta a su vocal implícita (si se trata de una a) o adjunta (las otras vocales). El anusvāra se translitera ṃ (o a veces ṁ)

El Visarga

El visarga, al igual que el anusvāra, no es un fonema primario sino un modificador de sonidos. Señala que debe realizarse un breve eco aspirado de la vocal precedente. En deva-nāgarī se lo representa mediante dos puntos (:) y se lo translitera ḥ.

Signos Auxiliares y de Puntuación

El virāma, un signo usado cuando se quiere cancelar una a implícita al final de una palabra. Otro signo auxiliar es el avagraha, empleado para indicar la elisión (desaparición) de la a inicial de una palabra por un fenómeno fonético de sandhi externo (cuando entran en contacto dos palabras).

Fuentes

  • Artículo Sánscrito Disponible en la web "www.elportaldelaindia.com" Consultado: 22 de noviembre de 2011.
  • Artículo Sánscrito Disponible en la web "www.angelfire.com" Consultado: 22 de noviembre de 2011.