Anacristina Rossi

Anacristina Rossi
Información  sobre la plantilla
Anna Cristina Rossi.jpg
Nombre completoRossi, Ana Cristina
Nacimiento1952
San José de Costa Rica, Bandera de Costa Rica Costa Rica
OcupaciónEscritora
Lengua de producción literariaespañol
Lengua maternaespañol
Géneronovela, cuento, ensayo
Obras notablesMaría la Noche

Anacristina Rossi en Facebook

Anacristina Rossi (San José de Costa Rica, 1952) es una novelista y ensayista costarricense. También ha sido columnista, activista en asuntos ambientales y ha trabajado con mujeres indígenas y campesinas. Tiene un Diploma de Estado de la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores de París (Universidad de París III Sorbona Nueva) en traducción y una Maestría en Mujer y Desarrollo del Instituto de Estudios Sociales de La Haya, Holanda.

Síntesis biográfica

Nació en Costa Rica y paso parte de su infancia en Limón, en la costa costarricense del Caribe. Estudió en Reino Unido, Francia y Países Bajos.

Obra

Novelas

  • María la Noche, 1985, Editorial Lumen, Barcelona, España. Reeditada en 2003 y 2006 por Editorial Costa Rica. Fue traducida al francés y publicada en Francia por la editorial Actes Sud.
  • La Loca de Gandoca, 1992, EDUCA, San José, Costa Rica. Fue reeditada varias veces por EDUCA y desde 2001 la publica Editorial Legado, San José, Costa Rica. Ha tenido unas veinte reimpresiones más y más de doscientos mil ejemplares vendidos. Se lee en universidades y colegios en Costa Rica y Estados Unidos y figura en antologías como texto ecofeminista. Traducida al inglés.
  • Limón Blues, 2002, Alfaguara, Costa Rica. Esta novela ha tenido varias reediciones en Alfaguara.
  • Limón Reggae, 2007, Editorial Legado, San José, Costa Rica y Alcalá editores, 2008, España. Esta novela ha tenido varias reimpresiones en Costa Rica y fue traducida al italiano y publicada en Italia por la editorial Aracné de Roma en mayo del 2010.

Cuentos

  • Situaciones Conyugales, 1993, volumen de cuentos publicado por Editorial REI.
  • “Marea Alta” obtuvo el Primer premio de narrativa de los Juegos Florales Centroamericanos de 1993.
  • “Pasión Vial” fue traducido al inglés bajo el título de “Highway passion” y publicado en el Vol. 13 No.2 2000 de la revista Organization and Environment, Sage Publications, California.
  • “Verano sin Berta” fue traducido al francés y publicado en la Antología Deluge de Soleil, UNESCO, París, 1997 y ha sido publicado en revistas y periódicos.
  • “Una historia corriente” está incluido en la Antología del Cuento Centroamericano
  • Cicatrices, 2005,
  • “Eros” está en las antologías de narrativa centroamericana publicadas en 2003 y 2009 por el profesor norteamericano Willy O. Muñoz.
  • “Conversación entre amigas” fue publicado en la Antología Cuentos del paraíso desconocido, Algaida, Cádiz, 2008.

Ensayo

  • Ensayos sobre violencia, Editorial Uruk, San José, 2007, coeditora junto con Nora Garita. Autora del ensayo “Sexo, Sexualidad, Erotismo”, presente en dicho volumen.
  • “El corazón del desarraigo: la primera literatura afrocostarricense” figura en el Volumen IV de la Historia de las literaturas centroamericanas, Editorial F&G, Guatemala, 2010.
  • “Cambiar de sistema económico: un asunto de supervivencia” fue publicado en la edición 128-129 de la Revista de Ciencias Sociales de la Universidad de Costa Rica.

Distinciones

  • El Ministerio de Cultura de Francia la invitó junto con otros escritores centroamericanos a participar en “Belles Etrangères”, un programa donde se da a conocer la literatura mundial en 1997.
  • El Gobierno de Chile le otorga la Medalla Presidencial del nacimiento de Pablo Neruda, por la proyección social del conjunto de su obra en 2004.
  • Casa de las Américas le otorga el Premio Latinoamericano de narrativa José María Arguedas por su novela Limón Blues en 2004
  • Elegida miembro de número de la Academia Costarricense de la Lengua. Renunció a este puesto en el año 2009.

Fuente