La vida nueva

La vida nueva
Información sobre la plantilla
La vida nueva.jpg
Primera obra conocida de Dante Alighieri, escrita entre 1292 y 1293, poco después de la muerte de su amada Beatriz. Consta de 42 capítulos en los que se alternan poesía y prosa.
Título originalVita Nuova
Autor(a)(es)(as)Dante Alighieri
Editorial:Editorial Siruela
GéneroPoesía
Edición1988
Primera edición1292-1293
ISBN978-847-844-756-5
PaísBandera de Italia Italia
Notas
Contiene 146 páginas

La vida nueva. Libro de poemas donde se ve expresado cómo él amor puede hacer milagros en el corazón del poeta y ese es su camino hacia la virtud. La mujer desaparece como criatura, y en su lugar queda la mujer-ángel. Ángel porque representa una intermediaria entre el hombre y Dios. Que ayuda al hombre a obrar de acuerdo al pensamiento de Dios. Realizado por el poeta italiano Dante Alighieri entre 1292 y 1293. Consta de 146 páginas y está escrito en castellano.

Sinopsis

Entre 1292 y 1293 escribe un conjunto de poemas y prosas que desarrollan una serie de visiones y alegorías en torno al tema del amor y de la experiencia poética que titula “Vita Nuova”.

La figura central de esta obra, aparte del propio poeta, es Bice Portinari, la Beatriz real, que culminará en la Beatrice del Paradiso. Con un trasfondo de relato autobiográfico, relata su transformación interior, a través de su poesía, capaz de estructurar todo su sentimiento. Como nexo con la comedia, la vita muestra ya toda la altura y coherencia que alcanzará en el futuro su grandioso sistema poético.

Argumento literario

El autor escribió la «Vida Nueva» a los veintiocho años de edad, en la misma época en la que emprendía la carrera política que le llevaría a la derrota de su partido y al exilio después de ocupar cargos políticos en el «Comune» de Florencia. La obra es el resultado y la síntesis de una actividad literaria que abarca aproximadamente una década y que hasta entonces se había desplegado en el ámbito de la lírica.

El autobiografismo de la «Vida nueva» no debe ser interpretado como fidelidad documental de episodios realmente acaecidos, sino como exigencia poéticamente reconstructora a la que responde el mito de Beatriz, la mujer de procedencia y destino divinos que fija en un símbolo sexual único, real y metafísico a la vez, el amor del poeta. A partir de la «Vida nueva» quedará legitimado todo tipo de fusión entre la experiencia erótica y la experiencia religiosa.

El amplio comentario que acompaña a esta edición tiene la finalidad de verificar la plausibilidad filológica y crítica de la interpretación global, indicando las fuentes del autor y poniendo en evidencia el sólido entramado de motivos que circulan en la obra y establecen relaciones entre los distintos capítulos y poemas, y aspira también a mostrar la constante influencia que la obra ha ejercido en la cultura literaria europea.

Dedicará su “Vita nuova” a Guido Cavalcanti (ca. 1255-1300), donde lo llama «el primero de mis amigos». Con sólo medio centenar de sonetos, baladas y canciones, su obra poética es la más representativa del Dolce Stil Novo. Nadie lo supera ni en oído musical, ni en profundidad psicológica, ni en ese sentido aristocrático y heterodoxo que habita en sus poemas. Ezra Pound fue su máximo admirador. Esta edición bilingüe de las rimas reúne la totalidad de las poesías que escribió Cavalcanti.

Análisis de la obra

Como los poetas tienen más licencia en el lenguaje que los prosadores, y como quienes hablan en rima no son sino poetas vulgares, justo y razonable es que se les conceda mayor licencia en el lenguaje que a los demás que se expresan en vulgar”. (Ibd. Dante Alighieri “La vida nueva,” “Vita Nuova”) es la primera obra conocida de Dante Alighieri, escrita entre 1292 y 1293, poco después de la muerte de su amada Beatriz.

El sentido del título viene dado por la renovación vital que experimenta el poeta al enamorarse de su amada. El tema de la obra es el amor platónico de Dante por su amada Beatriz. La palabra “beatriz” (latín beatrix) significa “beatificadora” o “dadora de bienaventuranza”. Unas veces se escribe en la obra con mayúsculas y otra con minúsculas.

Es significativo que al comienzo de la obra, hablando de Beatriz, se dice que “la quale fu chiamata da molti Beatrice lí quali non sapevano che sì chiamare” (“la cual fue llamada Beatriz por muchos que no sabían que así se llamaba”).

El primero identificar a Beatriz con una mujer real, Beatrice Portinari, fue Boccaccio, en su Trattatello in laude di Dante. La exaltación de la mujer que ofrece Dante en esta obra va más allá de lo característico del amor cortés: Beatriz está por encima de las pasiones humanas, y pertenece a la esfera de lo celeste (“donna angelicata”, o “mujer angelical”).

“L`Amor che mueve il sole e l`altre stelle”. Aquí mi alta invención fue ya impotente; Y cual rueda que gira en vueltas bellas, El mío y su querer movió igualmente El amor que al sol mueve y las otras estrellas.

Frases de la obra

  • “Luego de mi nacimiento, el luminoso cielo había vuelto ya nueve veces al mismo punto, en virtud de su movimiento giratorio, cuando apareció por vez primera ante mis ojos la gloriosa dama de mis pensamientos, a quien muchos llamaban Beatriz, en la ignorancia de cuál era su nombre. Y a la verdad que desde entonces enseñoreóse amor de mi alma, que a él se unió incontinente, y comenzó a tener sobre mí tanto ascendiente y tal dominio, por la fuerza que le daría mi misma imaginación, que vime obligado a cumplir cuanto se le antojaba”.
  • “La hora en que me llegó su dulcísimo saludo fue precisamente la nona de aquel día… Pensando en ella se apoderó de mí un suave sueño, en el que me sobrevino una visión maravillosa, pues parecíame ver en mi estancia una nubecilla de color de fuego, en cuyo interior percibía la figura de un varón que infundía terror a quien lo mirase, aunque mostrábase tan risueño, que era cosa extraña”.
  • “Un día (a la hora de nona, aproximadamente) alzóse en mí, contra este adversario de la razón, un pensamiento pertinaz. Creí ver a la bienaventurada Beatriz con las bermejas vestiduras con que primero se mostró a mis ojos y tan juvenil como cuando por vez primera la vi”.
  • “A partir de aquella visión, comenzó mi espíritu natural a verse perturbado en su desenvolvimiento, pues mi alma hallábase entregada por completo a pensar en aquella gentilísima mujer… Viendo yo su cuerpo yacente sin el alma entre otras muchas mujeres que lloraban lastimeramente, recordé que habíale visto en compañía de mi gentilísima amada, y no pude contener algunas lágrimas. Así llorando, decidí dedicar, unas palabras a su muerte, en virtud de haberla visto alguna vez con la dama de mis pensamientos”.
  • “Con frecuencia pensaba tan dolorido, que olvidábame hasta del sitio donde me encontraba. Con este recrudecimiento de suspiros renovóse el amortiguado llanto, de manera que mis ojos parecía que solamente desearan llorar, y sucedía a menudo que, por el llanto continuo, se ponía en torno a los ojos ese purpurino color que suele asomar cuando se recibe alguna tortura”…
  • “Tras la susomentada visión, y una vez pronunciadas las palabras que amor me obligó a decir, muchos y diversos pensamientos comenzaron a asaltarme y combatirme en forma tal, que contra algunos de ellos no podría defenderme. Cuatro consideraciones, sobre todo, inquietaban mi vida; una de ellas era ésta: bueno es el dominio de amor, ya que aparta el entendimiento de sus siervos de todas las cosas viles. Otra era ésta: nada bueno es el dominio de amor, pues cuanta más fe se tiene, más graves y dolorosos extremos hace pasar. Otra era ésta: tan dulce al oído es el nombre de amor, que imposible me parece que su influencia no sea dulce en todo. Y la cuarta era ésta: la mujer por quien amor así te asedia no es como las demás mujeres, cuyo corazón fácilmente se puede ganar”.

Datos del autor

Dante Alighieri. Poeta italiano. Su obra maestra, La Divina Comedia, es una de las obras fundamentales de la transición del pensamiento medieval al renacentista. Es considerada la obra maestra de la literatura italiana y una de las cumbres de la literatura universal. En italiano es conocido como "el Poeta Supremo" (il Sommo Poeta). A Dante también se le llama el "Padre del idioma" italiano. Su primera biografía fue escrita por Giovanni Boccaccio (1313-1375), en Trattatello in laude di Dante. Nació en el año de 1265, hijo de Aldighiero Degli Elisei quien murió cuando Dante era muy joven.

Fuentes