Paquelé (libro del 2009)

Este artículo trata sobre Paquelé. Para otros usos de este término, véase Paquelé (desambiguación).
Paquelé
Información sobre la plantilla
Paquele 2009-Julio Llanes.jpg
Novela de amor cubana considerada la más importante del siglo XIX latinoamericano.
Autor(a)(es)(as)Julio M. Llanes
Editorial:Editorial Luminaria
GéneroNovela
EdiciónRamón Luis Herrera
PaísBandera de Cuba Cuba
Notas
Edición del 2009

Paquelé (libro del 2009). Este es un libro del espirituano Julio Llanes sobre la esclavitud y el odio entre las razas, pero también sobre el amor, el apego a nuestras raíces, la amistad y la solidaridad humana.

Sinopsis

Paquelé relata la historia de un adolescente esclavo en Cuba. Uno de los personajes explica por qué surgió esta novela: su amigo Llanes se propuso escribir una historia en la que los esclavos y los que dicen que son libres tuvieran protagonismo, donde no parecieran “animalitos que no hablan, ni piensan, ni sueñan”. El personaje le dice entonces a Llanes que se apure, porque si no, cuando él termine esa obra, ya no va a haber esclavitud, a lo que el escritor responde: “Que había muchas maneras de ser esclavo. Que la libertad, el amor y el odio y la alegría, nunca iban a envejecer, porque al hombre siempre le iban a interesar los problema del hombre”.

Argumento

El resultado es esta obra, maravillosamente escrita, en la que se narra la vida de un esclavo, desde su nacimiento hasta que queda marginado de la sociedad. Se evocan las peripecias que tuvieron que ver con su origen, la muerte de su madre y el ahorcamiento de su padre, el cruel aprendizaje de calesero, la forma en que es regalado a un doctor (“lo estaban regalando como a un quitrín, como un caballo, como una gallina”), la amistad perdurable, el enamoramiento de una esclava.

Todo esto en el marco de la Sancti Spíritus colonial, una ciudad de Cuba en la que viven españoles que no se adaptan a su nueva vida. Añoran su España natal, y desdeñan todo lo americano, todo lo que se aleje de lo netamente hispano, como la fiesta en honor al Apóstol tal como se la festeja en Cuba: “El Santiago era la fiesta de Paquelé. Aunque don Gonzalo dijera que ése ya no era el Santiago, que el verdadero Santiago era el de antes, cuando los españoles de Santiago de Compostela trajeron las fiestas que en su tierra le dedicaban al santo patrón. El Santiago era la fiesta de Paquelé, aunque don Gonzalo afirmara que los tambores de los negros y el tiempo lo habían cambiado todo, y ahora era fiesta sin rango, fiesta de esclavos alborotadores, de negros y mulatos presumidos que ya nada respetan, sí señor”.

Otros añoran asimismo su tierra, mas no son inmigrantes ni exiliados; han sido traídos por la fuerza desde su continente, en el que eran libres y felices. El recuerdo de esas épocas los agobia en la ciudad de la isla: “Yo estaré volando, sí, pero para mi tierra, para mi aldea de África, donde el padre de mi padre fue Obba, un rey tan rey como el de España”, dice el taita Ambrosio.

O han venido más o menos voluntariamente desde Manila; “tienen mucho papel de contrato, pero que en verdad son más esclavos que los negros.

Españoles, africanos y chinos llevan en sí el caudaloso bagaje de sus tradiciones, a las que honran; tradiciones que, fusionándose, han dado origen a esta cultura americana, en la que confluyeron los acervos más disímiles.

A los que llegaron, y a los que nacieron en América, evoca Llanes en una novela memorable, acerca de la libertad y la identidad.

Sobre el autor

Julio M. Llanes nació en Yaguajay, Sancti Spíritus, en 1948. Es narrador. Ha publicado, entre otros:

Por el conjunto de su obra para niños y jovenes recibió los premios Abril de la UJC y Los Zapaticos de Rosa de la UPEC en el 2000.

Fuentes