Poemas Escogidos

Poemas Escogidos
Información sobre la plantilla
99 × 136 píxeles
Wislawa Szymborska. Poetisa polaca, Premio Nóbel de Literatura 1996.
Autor(a)(es)(as)Wislawa Szymborska
Editorial:Colección Sur.
Diseño de cubiertaElisa Vera
ISBN978-959-302-002-2
PaísBandera de Cuba Cuba

Poemas escogidos. Esta edición de poemas escogidos de la gran poeta polaca Wislawa Szymborska, Premio Nóbel de Literatura de 1996, ha sido posible gracias, en primer lugar, a la generosidad de la autora para con los lectores cubanos; a la laboriosa gestión del Bufete Jurídico Bukowski y Asociados para obtener la licencia, y a la editorial Harcourt por la concesión de la licencia de traducción para la publicación de esta obra; y finalmente al tesonero empeño del escritor y traductor Ángel Zuazo López por la paternidad y la cristalización de este hermoso proyecto que permite dar a conocer en Cuba a una de las grandes poetas de nuestro tiempo.

Datos de la autora

La poetisa polaca Wislawa Szymborska era practicamente desconocida hasta que obtuvo el Premio Nóbel de Literatura en 1996. Nace el 2 de julio de 1923 en el pequeño poblado de Bnin, en la voivodía de Poznan, al oeste de Polonia. Cuando apenas contaba con ocho años de edad, su familia se traslada a la ciudad de Cracovia - llamada la capital cultural del país-. Realiza estudios de filología polaca y sociología entre los años 1945-1948 en la Universidad Jaguiellónica de Carcovia. En 1953 comienza a trabajar en el semanario cracoviano Zycie Literackie como miembro del equipo de redacción, en el que dirige la sección de poesía y la columna permanente Lecturas extraescolares, donde junto a destacados prosistas polacos, publica folletines sobre la más variada temática: desde consejos culinarios, turismo y jardinería hasta reseña de libros y criticas literarias sobre la poesía T. S Elliot. En 1973 se publicaron bajo el título homónimo sus trabajos publicados en su columna desde 1968.

Sobre su obra

Wislawa Szymborska había debutado en 1945 con el poema "Busco la palabra" en el suplemento semanal del diario Dziennik Polski, pero su primer libro de poemas, "Por qué vivimos", vio la luz en 1952 y fue reeditado en 1954. con posterioridad publicó las selecciones poéticas "Preguntas hechas a mi misma" (1954), "Llamado al Yeti" (1957), "Sal" (1962), "Cien elegías" (1967), "En todo caso" (1972, reedición 1975), "La gran cifra" (1976, reedición 1977), "Gente en el puente" (1986) y "Final y principio" (1993). Sus obras han sido traducidas a muchos idiomas, entre otros al ruso, checo, húngaro, árabe, hebreo, japonés, chino, español e inglés. Cuba exhibe en América Latina una de las pocas traducciones al español antes de ser galardonada con el Premio Nóbel, nueve de sus poemas de diferentes cuadernos, fueron recogidos en la antología Poesía polaca,publicados por la editorial cubana Arte y Literatura en 1984. otra faceta en la que destaca esta importante poetisa polaca es en campo de la traducción de la poesía francesa, especialmente la barroca.

Premios y galardones

Entre los numerosos premios y galardones que ha merecido, vale mencionar: en 1954 el Premio Literario de la ciudad de Cracovia; en 1963 el Premio de II Grado del Ministro de Cultura y Arte de Polonia; los premios Göethe y Herder, y el premio Zygmunt Kallenbach en 1990; la Orden Doctor Honoris Causa de la Universidad de Poznan en 1965; el Premio Polih Pen Club en 1996 y en 1997, de manos del Rey Gustavo Adolfo de Suecia el Premio Nóbel de Literatura, sin contar ya las múltiples distinciones obtenidas como resultado de éste último. Al recibir el Premio Nóbel de Literatura inscribió su nombre en la gloria junto a los de sus compatriotas Henryk Sienkiewicz (1905), Wladyslaw Stanislaw Reymont (1924) y Czeslaw Milosz (1980).

Poemas escogidos

Cultivadora de una lírica personal y reflexiva de carácter intelectual y moralista, Szymborska concentra su obra esencialmente en torno a dos motivos principales: la situación existencial de hombre y la relación del individuo con la historia. Conocimiento y desconocimiento, seguridad e inseguridad son las principales dicotomías que organizan su mundo poético; los héroes de sus versos viven perennemente entre estos cotos. No solo entre el principio y el final o entre el final y el principio, sino también entre la excepción y la regla, en lo individual y en lo que resulta de la generosidad entre los límites de realidad e irrealidad, entre memoria y desmemoria.

Contenido

  • Sobre la obra de Wislawa Szymborska
  • De Preguntas hechas a mi misma.
  • De Llamado al Yeti
  • De Sal
  • De Cien elegías
  • De En todo caso
  • De La gran cifra
  • De Gente en el puente
  • De Final y principio
  • De El poeta y el mundo

Fuentes

  • Wislawa Szymborska. Poemas escogidos, Colección Sur/ Editores, Proyecto Cultural Sur, 2009.