Diferencia entre revisiones de «Nancy Morejón»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Cronología)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
Línea 51: Línea 51:
 
*[[1993]] La editorial Fundarte de Venezuela , publicó su libro Paisaje Célebre. Se editan sus Poemas de Amor y muerte, ed. Revista Caravelle, Toulouse.  
 
*[[1993]] La editorial Fundarte de Venezuela , publicó su libro Paisaje Célebre. Se editan sus Poemas de Amor y muerte, ed. Revista Caravelle, Toulouse.  
 
*[[1996]] La editorial Oliphante, de Zaragoza , compiló una antología de su obra poética bajo el título de Botella de Mar. Aparece la antología El río de Martín Pérez Poe, [[Ediciones Vigía]] de [[Matanzas]]. Traduce el libro Arcoiris, la esperanza de Nicole Cage Florentiny, publicado por Casa de las Américas.  
 
*[[1996]] La editorial Oliphante, de Zaragoza , compiló una antología de su obra poética bajo el título de Botella de Mar. Aparece la antología El río de Martín Pérez Poe, [[Ediciones Vigía]] de [[Matanzas]]. Traduce el libro Arcoiris, la esperanza de Nicole Cage Florentiny, publicado por Casa de las Américas.  
*[[1997]] Ediciones Unión compiló dos de sus poemarios bajo el nombre de Elogio y Paisaje, que mereciera el Premio de la Crítica de ese año.  
+
*[[1997]] Ediciones Unión compiló dos de sus poemarios bajo el nombre de [[Elogio y Paisaje]], que mereciera el Premio de la Crítica de ese año.  
 
*[[1998]] Apareció el cuaderno Divertimento y otros poemas, Madrid- La Habana. Traduce Fastos de Édouard Glissant para ediciones Vigía de Matanzas.  
 
*[[1998]] Apareció el cuaderno Divertimento y otros poemas, Madrid- La Habana. Traduce Fastos de Édouard Glissant para ediciones Vigía de Matanzas.  
 
*[[1999]] La Universidad de Howard, de Washington D .C., publicó un volumen de estudios críticos sobre su obra bajo el título de Singular Like A Bird : The Art of Nancy Morejón. La editorial Visor, de Madrid, publicó recientemente la antología Richard trajo su flauta y otros poemas, cuya edición estuvo al cuidado de Mario Benedetti.  
 
*[[1999]] La Universidad de Howard, de Washington D .C., publicó un volumen de estudios críticos sobre su obra bajo el título de Singular Like A Bird : The Art of Nancy Morejón. La editorial Visor, de Madrid, publicó recientemente la antología Richard trajo su flauta y otros poemas, cuya edición estuvo al cuidado de Mario Benedetti.  

Revisión del 11:36 14 mar 2012

Nancy Morejón
Información sobre la plantilla
Nancy1.jpg
Ha alcanzado un inestimable prestigio consagrándose al estudio de la obra de Nicolás Guillén y de las literaturas del Caribe.
NombreNancy Morejón Hernández
Nacimiento7 de agosto de 1944
La Habana Bandera de Cuba
Nacionalidadcubana
Ciudadaníacubana
OcupaciónPoeta, dramaturga, ensayista y traductora
Nancy Morejón Hernández. Poeta, ensayista, periodista, crítica literaria y teatral, y traductora. Es voz imprescindible en la literatura contemporánea de la Isla de Cuba que ella ama con la devoción de quien se unió, en íntima raíces, con un pensamiento, una idea, un patrimonio.

Síntesis biográfica

Nació en La Habana el 7 de agosto de 1944. Se educó en el seno de una familia obrera (su papá era estibador portuario y su madre costurera), en la popular calle de Manrique, en el corazón de la capital cubana. Para que jamás queden postergados aquellos tiempos en que reinó como hija única, Nancy conserva intacto el hogar donde residió junto a sus padres, ahora su estudio de trabajo. Allí escribe y recuerda. Sus padres la pusieron en el camino de la instrucción, pero con una conciencia de clase, según evocara. Graduada en la Universidad de La Habana con una tesis sobre el poeta martiniqueño Aimee Cesaire, esta inteligente mujer ha escrito también importantes ensayos y textos sobre el poeta nacional, Nicolás Guillén. Hubiera podido ser su nieta, pues cuando lo conoció ya él tenía 60 años. A su lado aprendió muchas de sus habilidades, en todo sentido.

Licenciada en Lengua y Literatura Francesas por la Universidad de La Habana, en 1966. Miembro de número de la Academia Cubana de la Lengua desde 1999, se desempeña en la actualidad como Asesora de Casa de las Américas, y como Presidenta de la Asociación de Escritores de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), concluido el VII Congreso de esta institución en abril de 2008.

Ha merecido importantes reconocimientos dentro y fuera de nuestro continente, como las Insignias de Oficial de la Orden al Mérito de la República de Francia, y la réplica del Machete de Máximo Gómez, entre otros.

Ha traducido a importantes intelectuales caribeños como Jacques Roumain, René Depestre y Edouard Glissant, el concepto del caribe es cultural, no geográfico.

A sus libros Piedra pulida, Elogio y paisaje, y La Quinta de los Molinos les fue otorgado el Premio de la Crítica en 1986, 1997 y 2000, respectivamente.

Cronología

  • 1962 Publica el libro de poemas, Mutismos.
  • 1964 Publica el libro de poemas, Amor, ciudad atribuida.
  • 1966 Se gradúa en Lengua y Literatura Francesas en la Universidad de la Habana. Su tesis abordó la obra del gran poeta martiniqueño Aimé Césaire, cuya pieza teatral Una temporada en el Congo tradujo con la colaboración del peruano Juan Larco para una puesta en escena del director Roberto Blanco.
  • 1967 Se publica su libro de poemas Richard trajo su flauta y otros argumentos.
  • 1971 Se da a conocer su libro de investigaciones y ensayos Lengua de Pájaro, comentarios reales.
  • 1972 Realiza la recopilación de textos sobre Nicolás Guillén de la serie Valoración Múltiple de Casa de las Américas.
  • 1979 El poemario Parajes de una época se publica por la Editorial Letras Cubanas.
  • Traduce el libro Las armas cotidianas de Paul Laraque que se publica por la editorial Casa de las Américas.
  • 1980 Se publica Poemas con selección y prólogo del poeta mexicano Efraín Huerta. Obtiene el Premio Nacional de Ensayo "Enrique José Varona" de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba con su libro Nación y Mestizaje en Nicolás Guillén.
  • 1982 Se da a conocer su libro de poemas, Octubre imprescindible.
  • La UNAM publica el libro Elogio de la Danza. Aparece publicado el libro sobre Nicolás Guillén anunciado anteriormente. Realiza las versiones de las piezas teatrales La duodécima Noche, de William Shakespeare y El burgués Gentilhombre, de Moliere para puestas en escena del cubano Vicente Revuelta y la uruguaya Sara Larocca en el Festival Internacional de Teatro de La Habana.
  • 1983 Obtiene el Premio "Mirta Aguirre" con el libro Nación y Mestizaje en Nicolás Guillén.
  • 1984 Se publica otro libro de poesía, Cuaderno de Granada, cuya traducción al inglés vio la luz ese mismo año bajo el titulo de Grenada Notebook, traducido por Lisa Davis, New York, ed. Circulo de Cultura Cubana.
  • 1985 La editorial The Black Scholar Press, de California, publicó la antología bilingüe , Where the Island Sleeps Like A Wing, traducida por Kathleen Weaver. El diario The San Francisco Chronicle seleccionó este volumen como uno de los diez mejores libros de poesía de ese año. Aparece la antología Poems por la editorial Center for Cuban Studies.
  • 1986 El libro Piedra pulida que apareció este año fue galardonado con el Premio de la Crítica en Cuba.
  • 1988 Aparece el libro Fundación de la Imagen que recoge diversos estudios sobre figuras cubanas, antillanas e hispanoamericanas de los siglos XIX y XX
  • 1990 El Instituto del [[Caribe] de la Universidad de West Indies, Mona, Kingston , publicó una breve antología de sus poemas traducidos al inglés por el profesor Joe Pereira con el título, Ours the Earth.
  • 1991 Traducida al francés por Sandra Monet- Descombet apareció en París una selección de sus poemas con el título de Le Chainon Poetique. Traduce Remolino de palabras libres de Ernest Pépin, publicado por Casa de las Américas. Ediciones Unión publicó su cuaderno Baladas para un sueño.
  • 1993 La editorial Fundarte de Venezuela , publicó su libro Paisaje Célebre. Se editan sus Poemas de Amor y muerte, ed. Revista Caravelle, Toulouse.
  • 1996 La editorial Oliphante, de Zaragoza , compiló una antología de su obra poética bajo el título de Botella de Mar. Aparece la antología El río de Martín Pérez Poe, Ediciones Vigía de Matanzas. Traduce el libro Arcoiris, la esperanza de Nicole Cage Florentiny, publicado por Casa de las Américas.
  • 1997 Ediciones Unión compiló dos de sus poemarios bajo el nombre de Elogio y Paisaje, que mereciera el Premio de la Crítica de ese año.
  • 1998 Apareció el cuaderno Divertimento y otros poemas, Madrid- La Habana. Traduce Fastos de Édouard Glissant para ediciones Vigía de Matanzas.
  • 1999 La Universidad de Howard, de Washington D .C., publicó un volumen de estudios críticos sobre su obra bajo el título de Singular Like A Bird : The Art of Nancy Morejón. La editorial Visor, de Madrid, publicó recientemente la antología Richard trajo su flauta y otros poemas, cuya edición estuvo al cuidado de Mario Benedetti.
  • 2000 La Editorial Letras Cubanas publicó su poemario La quinta de los Molinos.
  • 2001 Se presenta la versión alemana de su poemario Paisaje Célebre en la Feria Internacional del Libro de Berlín. En Julio asiste a la presentación de Black Woman and other poems, antología bilingüe de poemas suyos. Traduce Fastos y otros poemas de Édouard Glissant para la editorial Casa de las Américas. Recibe el Premio Nacional de Literatura.
  • 2004Premio Yari-Yari de Poesía Contemporánea por el conjunto de su obra, Universidad de Nueva York.
  • 2006Premio Corona de Oro de Struga, Macedonia.
  • 2007Premio Rafael Alberti Merello.
  • 2008Premio Internacional de la Asociación de Escritores Gallegos.

Obra poética

  • Mutismos: ed. El Puente, La Habana, 1962.
  • Amor, ciudad atribuida: ed. El Puente, La Habana, 1964.
  • Richard trajo su flauta y otros argumentos: col. Cuadernos, ed. Unión, La Habana, 1967.
  • Parajes de una época: col. Mínima, ed. Letras Cubanas, La Habana, 1979.
  • Poemas (Antología): Selec. y pról. de Efraín Huerta, Ilustración de cubierta Wifredo Lam, ed. Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), México D.F., 1980.
  • Octubre imprescindible: col. Contemporáneos, ed. Unión, La Habana, 1982.
  • Elogio de la danza: col. Cuadernos de Poesía, ed. Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), México D.F., 1982.
  • Cuaderno de Granada: ed. Casa de las Américas, La Habana, 1984.
  • Grenada Notebook: Traducción de Lisa Davis, ed. Círculo de Cultura Cubana, New York, 1984.
  • Where the Island Sleeps Like a Wing (Antología bilingüe): Traducción, Selec. e Introducción de Kathleen Weaver, Pról. de Miguel Barnet, ed. The Black Scholar Press, San Francisco, California, 1985.
  • Poems (Antología): Selección de Sandra Levinson, ed. Center for Cuban Studies, New York, 1985.
  • Piedra pulida: col. Giraldilla, ed. Letras Cubanas, La Habana, 1986. Premio de la Crítica 1986.
  • Ours the Earth (Antología): Traducción, selec. y pról. de Joe Pereira, , ed. Instituto del Caribe de la Universidad de West Indies (UWI), Kingston, Jamaica, 1990.
  • Baladas para un sueño: col. Ciclos, ed. Unión, La Habana, 1991.
  • Poemas de amor y muerte: ed. Revista Caravelle (separata), Toulouse, 1993.
  • Paisaje célebre: ed. Fondo Editorial Fundarte, Caracas, 1993.
  • Le Chaînon Poétique: Traduction de Sandra Monet-Descombey, Ilustración de cubierta del pintor dominicano José Castillo. Préface de Delia Blanco et Pilar Paliès, ed. Médiathèque Champigny-sur-Marne, Paris, 1994.
  • El río de Martín Pérez (Antología): Ilustraciones del pintor Rolando Estévez, col. Clásicos del San Juan, ed. Vigía, Matanzas, 1996.
  • Botella al mar (Antología): Selec. y pról. de Adolfo Ayuso, col. Poesía, ed. Oliphante, Zaragoza, 1996.
  • Elogio y paisaje: Ilustraciones de la autora, col. La Rueda Dentada, ed. Unión, La Habana, 1997. Premio de la Crítica 1997.
  • Richard trajo su flauta y otros poemas: Selec. y pról. de Mario Benedetti, ed. Visor, Madrid, 1999.
  • La quinta de los molinos: Ilustraciones de Reynaldo González, 135 pp, col. Cemí, 2000, ed. Letras Cubanas, La Habana. Premio de la Crítica 2000.
  • Ruhmreiche Landschaft (Paisaje Célebre): Gedichte, Umschlagmotive und Zeichnungen: Nancy Morejón, 82 pp, Übersetzung und Nachwort: Ineke Phaf-Rheinberger, Coleba Verlag, Triesen, 2001.
  • Black Woman and Other Poems (Bilingual edition): Translated, annotated and introduced by Jean Andrews, Cover Artwork by the author, 244 pp, ed. Mango Publishing, London, 2001.
  • Cuerda veloz, 2002.
  • Looking Within / Mirar adentro, 2003.
  • Nancy Morejón. Antología poética (1962-2000),
  • Carbones silvestres, 2006.

Ensayos

  • Recopilación de textos sobre Nicolás Guillén: Selección, prólogo y notas de N.M., 429 pp, Serie Valoración Múltiple, ed. Casa de las Américas, La Habana, 1972.
  • Nación y mestizaje en Nicolás Guillén: 332 pp, col. Premio, ed. Unión, La Habana, 1982.
  • Fundación de la imagen: 294 pp, col. Giraldilla, ed. Letras Cubanas, La Habana, 1988.

Libros traducidos

  • Paul Laraque: Las armas cotidianas, col. Premio, ed. Casa de las Américas, La Habana, 1979.
  • Nicole Cage Florentiny: Arcoiris, la esperanza, col. Premio, ed. Casa de las Américas, La Habana, 1996.
  • Ernest Pépin: Remolino de palabras libres, col. Premio, ed. Casa de las Américas, La Habana, 1991.
  • Édouard Glissant: Fastos, Ediciones Vigía, Matanzas, 1998.
  • Édouard Glissant: Fastos y otros poemas, col. Pasamanos, ed. Casa de las Américas, La Habana, 2001.

Eventos, recitales y conferencias

  • 1979 Participa en el Festival Internacional de poesía "Alexander Puschkin" en la Unión Soviética. Conferencia Internacional "Rompiendo barreras", auspiciada por la Universidad Interamericana de San Juan, Puerto Rico.
  • 1982 Coloquio Internacional sobre la obra de Nicolás Guillén, en Leiden, Holanda. Feria Internacional del Libro, de Frankfurt del Mein, Alemania. Lectura de sus poemas en St. Catherine´s Collage, de la Universidad de Oxford.
  • 1984 Encuentro de escritoras Latinoamericanas auspiciado por la Revista FEM. Encuentro caribeño auspiciado por varias instituciones docentes, entre otras, la Universidad Interamericana y la de Río Piedras en San Juan, Puerto Rico.
  • 1987 Congreso de Escritores contra el Apartheid. Coloquio sobre Nicolás Guillén, Burdeos, Francia.
  • 1988 Festival de poesía del Mundo Latino y el Festival Cervantino en México.
  • 1990 Participa en la Feria del Libro de Buenos Aires. Coloquio Internacional "Semillas del comercio", auspiciado por la Casa del Caribe de Santiago de Cuba.
  • 1991 Participó en los cursos de verano de la Universidad Complutense de Madrid, en El Escorial , leyendo sus poemas en el curso "Dos poesías y una lengua". Festival Internacional de Poesía de Trois-Rivieres, Québec, Canadá.
  • 1992 Invitada por el Congreso Nacional de Escritores Surafricanos(COSAW) recorrió la república ofreciendo recitales y talleres literarios. Fue invitada de honor a la Tercera Conferencia de Escritoras del Caribe, celebrada en Curazao, así como a la quinta edición de Carifiesta que tuvo lugar en Trinidad Tobago. Fue seleccionada para participar en el prestigioso programa internacional de Escritores adscrito a la Universidad de Iowa.
  • 1993 Festival de la Casa de la Poesía de Caracas, Venezuela, Premio Pérez Bonalde. Fue invitada por el centro Georges Pompidou de París a integrar los encuentros literarios que también tuvo lugar en Martinico y en República Dominicana. Entre 1986 hasta este año dirige el centro de Estudios del Caribe, de la Casa de las Américas. A partir de este año hasta 1995 dirige la editorial PM de la Fundación "Pablo Milanés".
  • 1994 Participa en el Royal Festival Hall International Poetry Festival.
  • Lectura de poemas bajo el auspicio de la compañía teatral El Silbo Vulnerado, de Zaragoza.
  • 1995 Participa en la Bienal de Poetas de Val- de- Marne, Paris.
  • Lectura de poesía bajo los auspicios de la compañía teatral El Silbo Vulnerado, de Zaragoza (1996,1997,1998).
  • 1996 Imparte cursos de verano de la Universidad de Jarandilla de la Vera. Participa en el Congreso sobre las Literaturas Afroamericanas, Gainesville, Florida. Asiste al coloquio poetas cubanos y catalanes en homenaje a Rafael Alberti, del puerto de Santa Maria, Bahía de Cádiz.
  • 1997 Participa en el Festival Internacional de poesía Malmó Suecia. Participa en el Festival Hispano Cubano de Poesía y Teatro de Cienfuegos, Cuba. Asiste al Coloquio sobre la obra de Mario Benedetti a propósito de su investidura como Doctor Honoris Causa de la Universidad de Alicante. Expone en la Conferencia Internacional Yari-Yari, sobre escritura femenina de la diáspora africana, en la Universidad de Nueva York. Asiste a la Feria del Libro de San Antonio Texas.
  • 1998 Asiste al Festival Internacional Castillo de Alcañiz, España.
  • Festival Internacional de poesía de Medellín, Colombia. Lectura de poesía en la Casa Silva de Bogotá. Imparte el curso de verano en la Universidad de Alicante sobre Literatura Cubana. Participa en el coloquio internacional "Les poétiques d´Edouard Glissant", celebrado en el anfiteatro "Louis Liard" de la Universidad de La Sorbona, París, Francia.
  • 2000 Participó en las jornadas de homenaje que la Casa de América de Madrid organizada por el 80 aniversario de Mario Benedetti.
  • Dictó conferencias en varias Universidades de California, La State Polytechnic University (Cal Poly) Pomona; El Instituto de Estudios Internacionales de California State University, en San Bernardino; el Centro de Estudios Latinoamericanos de California State University en Los Ángeles. Pronunció las palabras de clausura del coloquio "A través de su espejo" sobre la poética de Eliseo Diego, auspiciado por el Instituto de Literatura y Lingüística de La Habana. Impartió la conferencia "Guillén va con la música" en el curso Música Popular Cubana de Ernesto Lecuona a Juan Formell, en la VI Edición de los cursos de verano que auspician conjuntamente la Universidad Rey Juan Carlos I y la SGAE en la ciudad de Ronda , Málaga, España. Interviene en la conferencia Internacional "Cruzando Fronteras: la diáspora africana ante el nuevo milenio", auspiciada por el Departamento de Historia de la Universidad de Nueva York y el Instituto de Culturas Negras Americanas Arthur Schomburg de la misma ciudad. Asiste a la VII edición del Festival Internacional Carifiesta, celebrado en la isla de St. Kitts&Nevis.
  • 2001 Participa en IV Conferencia de escritores del Caribe Hispano que auspiciara la Universidad de York en Nueva York.

Ofrece lectura de poemas en la Casa de las Américas que fuera sede de la conferencia de la revista Cállaloo, de Estados Unidos. Realiza una serie de presentaciones, entre ellas una lectura de poemas en el Festival de Verano que organizara el Instituto Mundial de Literatura de Berlín, ofrece un recital en el Instituto Iberoamericano de Berlín y en la Feria Internacional del Libro de esa ciudad. Pronuncia las palabras de apertura de la VII Conferencia "Críticas Culturales en el Caribe" que se celebrara en la capital de Austria, auspiciada por la Universidad de Viena. Participa en el II Congreso de Poesía en Lengua Española desde la Perspectiva del Siglo XXI auspiciado por el Instituto Caro y Cuervo, de Bogotá, Colombia. Participa en el Congreso Internacional "Nicolás Guillén: Hispanidad, Vanguardia y compromiso social" celebrado en la Ciudad Real y Almagro, España.

Fuentes


Véase también