Diferencia entre revisiones de «Evangelios sinópticos»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
<div align="justify">
 
 
{{Texto Religioso
 
{{Texto Religioso
|nombre = Evangelios
+
|nombre = Tres evangelios sinópticos
|imagen = evangelios-1.jpg
+
|imagen = Los cuatro evangelistas.jpg
 
|tamaño =260px
 
|tamaño =260px
|descripción = Tradiciones orales de los testigos y la logia o colecciones de escritos sobre las palabras de Jesús.
+
|descripción = Son los tres evangelios que cuentan la misma historia de Jesús.
|nombre original =  
+
|nombre original =
|nombre nativo =  
+
|nombre nativo =
|autor(es) =[[Apóstol Mateo]], [[Apóstol Lucas]], [[Apóstol Marcos]] y [[Apóstol Juan]].
+
|autor(es) = [[Apóstol Mateo]], [[Apóstol Lucas]] y [[Apóstol Marcos]].
|categoría =Evangelios - Testimonios sobre la vida y otra de [[Jesucristo]].  
+
|categoría =Evangelios (testimonios sobre la vida y obra de [[Jesucristo]]).
 
|soporte =
 
|soporte =
|idioma =  
+
|idioma =
|origen =  
+
|origen =
 
|lugar =
 
|lugar =
 
}}
 
}}
'''Evangelios Sinópticos'''. Se conocen como "Evangelios Sinópticos" los Apóstoles: [[Apóstol Marcos|Marcos]], [[Apóstol Mateo|Mateo]], [[Apóstol Lucas|Lucas]] y [[Apóstol Juan|Juan]] porque tienen el mismo esquema y parten de una triple tradición común: la famosa "Fuente Q" que narraba la predicación de [[Jesucristo|Jesús]] pero no incluía la Pasión, las tradiciones orales de los testigos y la logia o colecciones de escritos sobre las palabras de Jesús. Ambas fuentes se perdieron, desgraciadamente para nosotros.
 
  
==Evangelio de Marcos==
+
En el marco de la ''[[Biblia]]'' (el libro sagrado judeocristiano), el término '''evangelios sinópticos''' se refiere a los tres primeros de los cuatro [[evangelios canónicos]] ―el ''[[Evangelio de Marcos]]'',
 +
el ''[[Evangelio de Mateo]]'',
 +
el ''[[Evangelio de Lucas]]'',
 +
el ''[[Evangelio de Juan]]''―
 +
debido a sus semejanzas en cuanto al orden de la narración y al contenido. Los tres tienen el mismo esquema y parten de una tradición en común: el famoso ''Documento&nbsp;Q'',<ref>En el nombre del libro ''Documento Q'', la letra Q es la inicial de la palabra alemana ''quelle'', que significa ‘fuente’.</ref>
 +
(que narraba la predicación de [[Jesucristo]] pero no incluía su muerte), las tradiciones orales de los testigos, y la «logia» (o colecciones de escritos sobre las palabras de Jesús). Se supone que las fuentes originales de los ''Evangelios'' se perdieron en el II&nbsp;siglo.
  
===Autor===
+
Los evangelios canónicos son los cuatro (entre varias decenas de ''Evangelios'') que la jerarquía católica decidió santificar y considerar parte del «canon» (los textos aceptados) de la ''Biblia''. Los demás evangelios fueron rechazados, tildados de «apócrifos».
Marcos es, probablemente, el secretario de Pedro, y escribió su evangelio basándose en los relatos de los discípulos (principalmente de Pedro), ya que él no fue testigo presencial de los hechos que narra. Marcos narra en su evangelio que un [[joven]] cubierto con una sábana siguió a Jesús tras ser apresado.
 
  
===Fecha, idioma y lugar===
+
== Origen del término «sinóptico» ==
Marcos escribió su [[evangelio]], el primero de los [[sinópticos]], hacia el año 50-60. El idioma utilizado fue el griego. Desde Clemente de Alejandría es tradición situar el lugar de composición en Roma.
 
  
===Destinatarios===
+
El término «sinóptico» proviene de las raíces [[idioma griego|griega]]s συν (''syn'', ‘junto’) y οψις (''opsis'', ‘ver’). La palabra «sinóptico» indica que los contenidos de estos tres evangelios pueden disponerse para ser «vistos juntos» en columnas verticales paralelas.
Marcos escribió para [[cristianos]] provenientes del mundo pagano, por lo que no presta demasiado interés a las cuestiones de la Ley Mosaica, que no interesan a sus lectores y sí pone cuidado en explicar las costumbres judías, que sus lectores desconocen y por ello precisan de una explicación.
 
  
===Fuentes===
+
En 1776, el biblista alemán [[Johann Jakob Griesbach]] (1745-1812) presentó su libro ''Synopsis'' sobre los tres evangelios mencionados, en el cual esos evangelios aparecían en un formato impreso de columnas paralelas, lo que facilitaba su mirada simultánea. Así se ponían de manifiesto fácilmente sus diferencias.<ref name=Diccionario>Rivas, Luis H. (2010): ''Diccionario para el estudio de la Biblia'' (págs. 170-171). Buenos Aires: Amico, 2010. ISBN 978-987-25195-1-3.</ref>
Marcos debió escribir su evangelio basándose en relatos de los Apóstoles y testigos presenciales de los hechos que describe. Además, según una tradición antigua, se apoyó en material de primera mano que circulaba desde la muerte de Jesús y que contenía las enseñanzas de Cristo y sus palabras: la tradición oral de los testigos y la famosa logia.
+
El estudio de Griesbach ganó popularidad en el ambiente académico, lo que llevó a llamar «sinópticos» a los evangelios de [[Evangelio de Mateo|Mateo]], [[Evangelio de Marcos|Marcos]] y [[Evangelio de Lucas|Lucas]] cuando se los menciona en conjunto.
  
===Comentario===
+
Por causa de su contenido, el [[evangelio de Juan]] o cuarto evangelio canónico no permite su comparación con los tres primeros salvo en unos pocos pasajes.
Marcos escribió en griego, ya que por entonces el pueblo judío en su mayoría prácticamente había vuelto la espalda a la Buena Nueva, por lo que la Iglesia se abría a los gentiles con mayor vigor. Por ello pone especial atención al rechazo que los judíos radicales sentían por Jesús. Su evangelio es el menos [[sistemático]] y de más pobre estilo literario ya que está redactado en estilo coloquial. Utiliza mucho el presente histórico y su vocabulario es reducido y muy espontáneo.  
 
 
==Evangelio de Mateo==
 
  
===Autor===
+
== Consecuencias de la «sinopsis» ==
Mateo es, probablemente, el publicano (recaudador de impuestos) al que Jesús llamó para formar parte de los doce apóstoles, por lo que es [[testigo]] directo de los hechos que narra. También es llamado en los Evangelios con el nombre de Leví. Probablemente fue un judío helenizado
 
  
===Fecha, idioma y lugar===
+
La visualización en paralelo de los tres evangelios sinópticos permitió apreciar las grandes coincidencias que existen entre ellos. Hay textos, en ocasiones largos, que están redactados con las mismas palabras y con las palabras en el mismo orden. Pero cuando se examinan en detalle, también se pueden encontrar algunas diferencias.<ref name=Diccionario/>
Mateo escribió su evangelio en su forma primitiva hacia los años 60-70 y su redacción definitiva se hizo hacia el año 80, probablemente por un discípulo. El idioma empleado fue el arameo, la lengua utilizada por los judíos que vivían en [[Palestina]]. Se piensa que probablemente fue escrito en Siria, donde había mayor número de judíos cristianizados.
+
Las convergencias entre los tres (o a veces entre dos) evangelios evidenciarían que los autores habrían utilizado una misma fuente, o se habrían copiado entre ellos. Por otra parte, las divergencias indicarían más bien que los evangelios se escribieron con cierto grado de independencia uno del otro.<ref name=Diccionario/>
  
===Destinatarios===
+
Las similitudes y divergencias entre los sinópticos suscitaron el llamado «problema sinóptico», es decir, la cuestión acerca de qué relación hay entre ellos. Existen varias hipótesis que intentan contestar esta pregunta. Una de ellas, la más aceptada en la actualidad, es la teoría de las dos&nbsp;fuentes, presentada por [[Christian Hermann Weisse]] (1801-1866) y elaborada más tarde por P.&nbsp;Wernle (1872-1939). La teoría sostiene que los evangelios de Mateo y de Lucas se basaron en el de Marcos y en otra fuente desconocida que Wernle designó con la letra&nbsp;Q, inicial de la palabra alemana ''quelle'', que signfica ‘fuente’. Este ''Documento&nbsp;Q'', hasta hoy desconocido, habría consistido sobre todo en una colección de dichos y breves discursos de Jesús.<ref name=Partes_inventadas>Alonso Díaz, José; y Vargas-Machuca, Antonio (1966): [http://books.google.es/books?id=TFf0opkze8IC ''Sinopsis de los evangelios'']. España: Universidad Pontificia de Comillas, segunda edición, 1966. ISBN 9788487840968.</ref>
Los judíos cristianizados, por lo que no explica las costumbres judías que sus lectores se sabían de memoria ni traduce los [[vocablos]] hebreos. Además hay varias referencias al Antiguo Testamento y a la Ley Mosaica.  
 
  
===Fuentes===
+
==Descripción de los tres evangelios sinópticos==
Mateo tomó el 50% del material de su evangelio de Marcos y la parte restante de la  Fuente Q y de la logia y las tradiciones orales. El relato de la infancia de Jesús no aparece en la Fuente Q ni en Marcos, por lo que Mateo tuvo aquí, y en otras partes de su evangelio, una fuente desconocida.
 
  
===Comentario===
+
El '''''[[Evangelio de Marcos]]''''' es el más antiguo: fue escrito hacia el año 60, en idioma griego.
Mateo escribió en arameo, la lengua que utilizaban los judíos, porque es un evangelio destinado al pueblo de [[Israel]]. Sus escritos complementan y abarcan más que los de su predecesor Marcos, pero siguen el mismo esquema. Aproximadamente Mateo tomó la mitad del material de Marcos abreviando la narrativa. Es un evangelio construido de manera sistemática y ordenada, con una estructura basada en cinco bloques o discursos con un claro interés didáctico y teológico que se muestra en el interés de Mateo por la doctrina de Jesús
 
 
==Evangelio de Lucas==
 
  
===Autor===
+
El '''''[[Evangelio de Mateo]]''''' fue escrito por un discípulo de Mateo hacia el año 80, en idioma arameo. Mateo copió el 50% del material de su texto a partir del ''Evangelio de Marcos'' y la parte restante la tomó del Documento&nbsp;Q. El relato de la infancia de Jesús no aparece en el ''Documento&nbsp;Q'' ni en el ''Evangelio de Marcos'', por lo que posiblemente Mateo la tuvo que crear de cero.<ref name=Partes_inventadas/>
Lucas es, probablemente, el médico sirio que cita Pablo y que acompañó al Apóstol en su viaje a [[Roma]]. Lucas escribió su evangelio conjuntamente con los Hechos de los Apóstoles que primitivamente formaban una obra única. No es testigo presencial de lo que narra en su evangelio pero sí de lo que narra en los hechos. En Roma Lucas se encontró con Pedro y fue testigo de la evangelización de los dos Apóstoles en la Urbe. Es el único de los cuatro evangelistas que no es judío.
 
  
===Fecha, idioma y lugar===
+
El '''''[[Evangelio de Lucas]]''''' fue escrito por Lucas, un médico sirio discípulo de [[Pablo de Tarso|san&nbsp;Pablo]]. Fue escrito hacia el año 80, en [[idioma griego]], y posiblemente en Grecia. Fue escrito como un solo libro con los ''[[Hechos de los apóstoles]]''. Un par de siglos más tarde, la jerarquía cristiana separó al ''Evangelio de Lucas'' y a los ''Hechos'' como dos libros diferentes. Lucas copió el 70% de su texto del ''Evangelio de Marcos'' y el resto lo tomó del ''Documento&nbsp;Q''. Como no tenía ninguna fuente original para describir la infancia de Jesús, tuvo que componerla por su cuenta.<ref name=Partes_inventadas/>
Lucas escribió su evangelio, el tercero de los sinópticos, alrededor del año 70-80. El idioma utilizado fue también el [[griego]]. Lo que está claro es que Lucas escribió fuera de Palestina, probablemente en Grecia.
 
  
===Destinatarios===
+
== Referencias ==
Cristianos provenientes del paganismo (griegos y romanos).
 
  
===Fuentes===
+
{{listaref}}
Lucas utiliza el 70% del material de Marcos y dispone de fuentes propias, exclusivas, además de la Fuente Q, de las tradiciones orales y de la logia. Así, para componer su relato de la infancia de Jesús, probablemente la fuente fuera la misma virgen María, como parece intuírse leyendo el texto. Los estudiosos llaman a esta fuente original de Lucas "Fuente L" y probablemente sea la fuente más antigua de todas las involucradas en la composición de los Evangelios, aunque no sabemos si se trató de una fuente oral o escrita.
 
  
===Comentario===
+
==Fuentes==
Lucas es un magnífico escritor de atractiva personalidad que fue recopilando meticulosamente todas las tradiciones orales que le llegaron a los oídos. Aunque utiliza las mismas fuentes que Marcos y Mateo, las enriquece con aportaciones como el relato de la infancia de Jesús que, según se supone al leerlo, la misma Virgen María debió contarle. Como no era judío, no presta la misma atención que Mateo y Marcos a los temas de la Ley mosaica y sí lo hace al papel de la mujer en el Evangelio y a la necesidad de la pobreza de medios para alcanzar la riqueza espiritual. Su estilo es el mejor de los Sinópticos, con un vocabulario muy rico.
 
Lucas retoca las fuentes de Marcos y Mateo para evitar expresiones que puedan ser malinterpretadas y pone especial hincapié en el amor de Cristo a los desheredados. Lucas escribió también el libro de los Hechos de los Apóstoles que primitivamente se publicó como parte integrante de su evangelio y que narra la historia de la Iglesia desde la bajada del Espíritu Santo en Pentecostés hasta la llegada de Pablo a Roma y que estudiaremos en el siguiente capítulo.
 
 
==Evangelio de Juan==
 
El cuarto evangelio es el de Juan, que no sigue el esquema de los Sinópticos y dispone de fuentes propias.
 
 
 
===Autor===
 
Juan Zebedeo, el más joven discípulo al que Jesús cariñosamente apodaba "el hijo del trueno".
 
 
 
===Fecha, idioma y lugar===
 
Juan escribió su Evangelio después del año 95. El idioma utilizado fue también el griego. El lugar parece claro: la isla de Patmos a la que el apóstol había sido desterrado por Domiciano.
 
  
===Destinatarios===
 
Los cristianos de origen heleno perseguidos por Roma.
 
 
===Fuentes===
 
Todo su evangelio es un compendio de su vivencia al lado de Cristo, por lo que sólo necesitó fuentes para el inicio de la obra.
 
 
===Comentario===
 
El evangelio de Juan, un "cuerpo extraño" si se compara con los Sinópticos, es un evangelio mediatizado por la terrible situación que vive la Iglesia en aquellos sangrientos días. Es el que cuenta con mayor número de detalles precisos sobre las enseñanzas de Cristo y el que utiliza un lenguaje más refinado. Precisamente es el lenguaje utilizado una de las claves del evangelio de Juan. Un evangelio muy crudo, una obra muy compleja que aún suscita interminables e interesantísimos debates.
 
Una Iglesia que vencerá gracias a Cristo resucitado que se impondrá al mal y que traerá el Reino a todos los hombres de buena voluntad. Toda una maravilla para pasarse horas y horas extasiándose en su lectura.
 
 
==Cuándo se escribió cada evangelio==
 
Tan sólo es una mera curiosidad científica de esas que tanto nos gustan. Sobre la fecha de composición de los evangelios hay muchas dudas y casi todas son razonables. La Iglesia en los documentos del Concilio Vaticano II dejó muy claro que las fechas, e incluso los autores no están demostrados que sean los que parecen y que por ello sólo es fiable que fueron creados fruto de la inspiración de Dios, como así fue, ya que reflejan el Mensaje de Cristo en su plenitud y por ello son Palabra de Dios.
 
 
===Fechas aproximadas===
 
Marcos entre los años 50-60, Mateo 60-70, Lucas 70-80 (estos tres son los evangelios sinópticos) y el de Juan a partir del 95. Pero son sólo aproximaciones, ya que la fecha exacta es un misterio. Hay muchas interpretaciones, cada historiador tiene la suya, la mía es ésta:
 
La Buena Nueva salió de Jerusalén llevada por los discípulos de Cristo, los cristianos de primera generación expandiéndose rápidamente por todo Israel primero y hacia el norte seguidamente, hacia la costa del Mediterráneo oriental cuya población estaba completamente helenizada y que se convirtió en una magnífica cantera de cristianos de segunda generación, es decir, de cristianos que no fueron testigos presenciales pero que tuvieron un testimonio de primera mano sobre lo ocurrido. El médico sirio que se convirtió rápidamente, en cuanto la  Buena Nueva llegó a Siria. Lucas es el cristiano de segunda generación por excelencia: no es judío, sino un gentil, con formación intelectual suficiente, criado en un ambiente absolutamente helenizado que rinde culto a las artes y a las letras. Es en esta zona costera de lo que hoy es Turquía y Siria, que entonces era una de las zonas más cultas del planeta e impregnada de cultura griega hasta los tuétanos donde se va a desarrollar la Iglesia cristiana primitiva, a la que Pablo dedicará sus mayores y más fructíferos esfuerzos.
 
 
Lucas escribió su Evangelio junto con el libro de los Hechos de los Apóstoles, no hubiera ya una completa literatura cristiana, al menos en esta zona helénica. Posiblemente en Israel hubiera mucha menos documentación, pero en la zona griega lo más común era ponerlo todo por escrito, y una pieza clave es que de los cuatro evangelios tres son escritos en griego originalmente, lo que demuestra la importancia de esta zona.
 
Así pues, creo que lo más sensato es pensar que en la época en la que se escribieron los evangelios sinópticos había varias recopilaciones de textos que narraban la vida de Jesús. Estos textos perdidos (o tradiciones orales no puestas por escrito) hoy los conocemos como los logia y la  Fuente Q y fueron la fuente común que inspiró los evangelios de Marcos, Mateo y Lucas: los evangelios sinópticos que siguen el mismo esquema de composición. También es muy posible que cada apóstol tuviera sus propios documentos o memorias recopiladas por alguno de sus discípulos, por lo que es fácil imaginar que sí hubo producción literaria, como demuestra sin lugar a dudas un hecho: que no sepamos en realidad cuántas fuentes fueron utilizadas para la redacción de los evangelios sinópticos, si dos, cuatro o una docena, porque más de una fuente al menos es algo demostrado por todos los análisis de comentario de texto realizados a lo largo de siglos de investigación. Literatura cristiana de los primeros tiempos hay más de la oficialmente reconocida por la Iglesia como canónica (la que forma el Nuevo testamento).
 
 
Hay varios evangelios que no han sido incluidos en el canon (canon significa norma) por distintas razones, lo cual no supone que no sean textos de gran interés. Producción literaria hubo bastante y pensar lo contrario es cerrar los ojos ante la realidad no sólo del cristianismo, sino del mundo en el que se desarrolló.
 
 
El de Juan, redactado en su forma definitiva a partir del año 95 de nuestra era ya que se publicó tras el Apocalipsis. Juan, que se nombra a sí mismo como "el discípulo a quien Jesús amaba" es el joven al que Jesús apodaba cariñosamente como "el hijo del trueno" por su vitalidad y fortaleza de ánimo. En la cruz, sólo las mujeres y Juan estuvieron junto a Jesús crucificado. En un momento determinado, Jesús, dirigiéndose a su joven discípulo Juan le señaló a la Virgen María como si fuera la suya propia (en ese gesto Cristo señaló que la  Virgen es la  Madre de toda la  Humanidad) y Juan la acogió desde entonces en su casa, lo que demuestra que entre el joven discípulo y el Maestro había una relación de afecto fraterno como señala el propio Juan con orgullo (y no es para menos).
 
 
Es evidente que la fascinante personalidad de Juan, que se revela con completa nitidez en su evangelio y en el libro del Apocalipsis, eran del agrado de Jesús, ya que la radicalidad del mensaje de Juan encaja perfectamente con el absoluto grado de disponibilidad que Jesús exige y que el Apóstol dio a su Maestro sin dudar. Juan es un magnífico literato que escribe un evangelio que sorprende porque es radicalmente distinto a los tres sinópticos, un evangelio bastante posterior cuya definitiva redacción se realizó más de sesenta y cinco años después de la Pasión pero que, con toda probabilidad el autor llevaba confeccionando desde muchos años antes. Esta redacción definitiva la efectúa un anciano Juan que, en medio de la terrible persecución desatada por el carnicero Domiciano (uno no puede comprender que semejante monstruo fuera hijo de Vespasiano y hermano de Tito) que costará la vida a gran número de mártires cristianos, es desterrado a la isla de Patmos.
 
Probablemente no fue ejecutado debido a su avanzada edad y es en esa situación en la que el último testigo vivo de la muerte y Resurrección de Cristo, el joven al que Jesús casi setenta años antes puso un cariñoso mote humorístico y al que encomendó desde la cruz el cuidado de su madre la Virgen María, en la que va a dar forma definitiva a la edición de su evangelio en el que lleva tantos años trabajando.
 
El Apocalipsis es terminado el año 95 de nuestra era e inmediatamente se puso a corregir su evangelio que sería publicado poco después. Habían pasado veinte años desde el martirio de Pedro y Pablo en Roma. Sabemos que Juan murió a partir de año 98, ya que en este año fue nombrado emperador de Roma el español Trajano y que el evangelista, el último de los Doce Apóstoles vivos, murió durante su reinado.
 
 
==Fuentes==
 
 
 
*[http://www.historialago.com/jesucristo.htm www.historialago.com]
 
*[http://www.historialago.com/jesucristo.htm www.historialago.com]
 
*[http://hjg.com.ar/ce/ hjg.com.ar]
 
*[http://hjg.com.ar/ce/ hjg.com.ar]
 
*[http://www.google.com.cu/#hl=es&q=Evangelios&oq=Evangelios&aq=f&aqi=g10&aql=undefined&gs_sm=e&gs_upl=149300l149300l0l1l1l0l0l0l0l908l908l6-1l1&fp=6b2cb626f2089e6f&biw=1016&bih=575 Búsqueda en Google]
 
*[http://www.google.com.cu/#hl=es&q=Evangelios&oq=Evangelios&aq=f&aqi=g10&aql=undefined&gs_sm=e&gs_upl=149300l149300l0l1l1l0l0l0l0l908l908l6-1l1&fp=6b2cb626f2089e6f&biw=1016&bih=575 Búsqueda en Google]
+
 
[[Category:Religión]][[Category:Literatura_religiosa]][[Category:Libros_sagrados.]][[Category:Cristianismo]]
+
[[Categoría: Libros de la Biblia]]
 +
[[Categoría: Literatura cristiana]]
 +
[[Categoría: Libros del siglo I]]

última versión al 21:26 11 sep 2018

Tres evangelios sinópticos
Información sobre la plantilla
Los cuatro evangelistas.jpg
Son los tres evangelios que cuentan la misma historia de Jesús.
Autor(es):Apóstol Mateo, Apóstol Lucas y Apóstol Marcos.
Categoría:Evangelios (testimonios sobre la vida y obra de Jesucristo).


En el marco de la Biblia (el libro sagrado judeocristiano), el término evangelios sinópticos se refiere a los tres primeros de los cuatro evangelios canónicos ―el Evangelio de Marcos, el Evangelio de Mateo, el Evangelio de Lucas, el Evangelio de Juan― debido a sus semejanzas en cuanto al orden de la narración y al contenido. Los tres tienen el mismo esquema y parten de una tradición en común: el famoso Documento Q,[1] (que narraba la predicación de Jesucristo pero no incluía su muerte), las tradiciones orales de los testigos, y la «logia» (o colecciones de escritos sobre las palabras de Jesús). Se supone que las fuentes originales de los Evangelios se perdieron en el II siglo.

Los evangelios canónicos son los cuatro (entre varias decenas de Evangelios) que la jerarquía católica decidió santificar y considerar parte del «canon» (los textos aceptados) de la Biblia. Los demás evangelios fueron rechazados, tildados de «apócrifos».

Origen del término «sinóptico»

El término «sinóptico» proviene de las raíces griegas συν (syn, ‘junto’) y οψις (opsis, ‘ver’). La palabra «sinóptico» indica que los contenidos de estos tres evangelios pueden disponerse para ser «vistos juntos» en columnas verticales paralelas.

En 1776, el biblista alemán Johann Jakob Griesbach (1745-1812) presentó su libro Synopsis sobre los tres evangelios mencionados, en el cual esos evangelios aparecían en un formato impreso de columnas paralelas, lo que facilitaba su mirada simultánea. Así se ponían de manifiesto fácilmente sus diferencias.[2] El estudio de Griesbach ganó popularidad en el ambiente académico, lo que llevó a llamar «sinópticos» a los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas cuando se los menciona en conjunto.

Por causa de su contenido, el evangelio de Juan o cuarto evangelio canónico no permite su comparación con los tres primeros salvo en unos pocos pasajes.

Consecuencias de la «sinopsis»

La visualización en paralelo de los tres evangelios sinópticos permitió apreciar las grandes coincidencias que existen entre ellos. Hay textos, en ocasiones largos, que están redactados con las mismas palabras y con las palabras en el mismo orden. Pero cuando se examinan en detalle, también se pueden encontrar algunas diferencias.[2] Las convergencias entre los tres (o a veces entre dos) evangelios evidenciarían que los autores habrían utilizado una misma fuente, o se habrían copiado entre ellos. Por otra parte, las divergencias indicarían más bien que los evangelios se escribieron con cierto grado de independencia uno del otro.[2]

Las similitudes y divergencias entre los sinópticos suscitaron el llamado «problema sinóptico», es decir, la cuestión acerca de qué relación hay entre ellos. Existen varias hipótesis que intentan contestar esta pregunta. Una de ellas, la más aceptada en la actualidad, es la teoría de las dos fuentes, presentada por Christian Hermann Weisse (1801-1866) y elaborada más tarde por P. Wernle (1872-1939). La teoría sostiene que los evangelios de Mateo y de Lucas se basaron en el de Marcos y en otra fuente desconocida que Wernle designó con la letra Q, inicial de la palabra alemana quelle, que signfica ‘fuente’. Este Documento Q, hasta hoy desconocido, habría consistido sobre todo en una colección de dichos y breves discursos de Jesús.[3]

Descripción de los tres evangelios sinópticos

El Evangelio de Marcos es el más antiguo: fue escrito hacia el año 60, en idioma griego.

El Evangelio de Mateo fue escrito por un discípulo de Mateo hacia el año 80, en idioma arameo. Mateo copió el 50% del material de su texto a partir del Evangelio de Marcos y la parte restante la tomó del Documento Q. El relato de la infancia de Jesús no aparece en el Documento Q ni en el Evangelio de Marcos, por lo que posiblemente Mateo la tuvo que crear de cero.[3]

El Evangelio de Lucas fue escrito por Lucas, un médico sirio discípulo de san Pablo. Fue escrito hacia el año 80, en idioma griego, y posiblemente en Grecia. Fue escrito como un solo libro con los Hechos de los apóstoles. Un par de siglos más tarde, la jerarquía cristiana separó al Evangelio de Lucas y a los Hechos como dos libros diferentes. Lucas copió el 70% de su texto del Evangelio de Marcos y el resto lo tomó del Documento Q. Como no tenía ninguna fuente original para describir la infancia de Jesús, tuvo que componerla por su cuenta.[3]

Referencias

Fuentes