Pectoral de Juicio (judaismo)

Pectoral de Juicio
Información sobre la plantilla
PectoraldeSumoSacerdote.jpg
Bolsa que llevaba el sumo sacerdote de Israel en el pecho y que guardaba el Urim y el Tumim.

Pectoral de Juicio (en hebreo,kjóshen mishpát חשֶׁן מִשְׁפָּט). Especie de bolsa que estaba incluida en la vestimenta del sumo sacerdote del antiguo Israel. Esta tenía en su decoración externa doce piedras preciosas con el nombre de cada tribu de Israel, mientras que en su interior guardaba el Urim y Tumim[1] (utilizados para comunicarse con la divinidad).

Etimología

Pectoral de Juicio proviene del hebreo jóshen, de una raíz que no se usa probablemente significa contener o destellear; tal vez bolsillo (como conteniendo el Urim y Tumim), rico (como conteniendo gemas), usado solo del pectoral del sumo sacerdote:- pectoral.[2] [3]

Además de la palabra mishpát. Propiamente verdicto (favorable o desfavorable) pronunciado judicialmente, espec. sentencia o decreto formal (humano o de la ley divina [del participante], indiv. o colect.), incl. el acto, lugar, la demanda, el crimen, y la pena; abst. justicia, incl. el derecho o privilegio del participante (estatutorio o acostumbrado), e incluso estilo:- acostumbrar, causa, condenar, costumbre, decisión, decreto, delito, derecho, determinación, digno, equidad, estatuto, forma, hacer, incurrir, juicio, justicia, justo, juzgar, ley, litigio, mandato, manera, modelo, necesario, orden, ordenación, ordenamiento, precepto, razón, rectitud, recto, rito, sentencia, sentenciar, tratar, tribunal, vindicación. [4][5]

Descripción

Oráculo del Pectoral de 12 Piedras Preciosas (URIM Y TUMIM)

Estaba elaborado con los mismos materiales que el Efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido. La tela era cuadrada y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. En su parte externa tenía incrustado doce piedras preciosas ordenadas en cuatro hileras. Las cuales representaban a las doce tribus de Israel. Las piedras eran:

Piedras preciosas
Sárdica Topacio Carbunclo
Esmeralda Zafiro Diamante
Jacinto Ágata Amatista
Berilo Ónice Jaspe

Referencias

  1. Instrumentos que Dios preparó
  2. James Strong. Diccionario Strong de palabras originales del AT. Editorial Caribe Inc. 2002. "jóshen"
  3. Moisés Chávez, DICCIONARIO DE HEBREO BÍBLICO. "jóshen". Editorial Mundo Hispano, 1992. ISBN: 0–311-42094-X.
  4. James Strong. Diccionario Strong de palabras originales del AT. Editorial Caribe Inc. 2002. "mishpát"
  5. Moisés Chávez, DICCIONARIO DE HEBREO BÍBLICO. "mishpát". Editorial Mundo Hispano, 1992. ISBN: 0–311-42094-X.

Fuentes